祈求上帝憐憫

上聖殿朝聖之詩。

123 在天上做王的耶和華啊!
我仰望你。
我們要仰望我們的上帝耶和華,
如同僕人仰望主人、婢女仰望主母,
一直到蒙祂憐憫。
耶和華啊,
求你憐憫我們,求你憐憫我們,
因為我們飽受鄙視。
我們飽受富足人的嘲弄、驕傲人的鄙視。

'詩 篇 123 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

Psalm 123

The Eyes of a Servant

Heading
A song of the ascents.

The Eyes of a Servant

To you I lift up my eyes,
to you who are seated in heaven.
Indeed, as the eyes of slaves look to the hand of their master,
as the eyes of a maid look to the hand of her mistress,
so our eyes look to the Lord our God, until he shows us his grace.
Show grace to us, O Lord.
Show grace to us,
for we have had our fill of contempt.
Our souls have had their fill of the scorn of the smug
and of the contempt of the arrogant.