Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

求主救脫誑言詭舌之人

120 上行[a]之詩。

我在急難中求告耶和華,他就應允我。
耶和華啊,求你救我脫離說謊的嘴唇和詭詐的舌頭。
詭詐的舌頭啊,要給你什麼呢?要拿什麼加給你呢?
就是勇士的利箭和羅騰木[b]的炭火。
我寄居在米設,住在基達帳篷之中有禍了!
我與那恨惡和睦的人許久同住。
我願和睦,但我發言,他們就要爭戰。

耶和華佑護其民必不傾跌

121 上行之詩。

我要向山舉目。我的幫助從何而來?
我的幫助從造天地的耶和華而來。
他必不叫你的腳搖動,保護你的必不打盹。
保護以色列的也不打盹,也不睡覺。
保護你的是耶和華,耶和華在你右邊蔭庇你。
白日,太陽必不傷你;夜間,月亮必不害你。
耶和華要保護你免受一切的災害,他要保護你的性命。
你出你入,耶和華要保護你,從今時直到永遠。

為耶路撒冷求福

122 大衛上行之詩。

人對我說「我們往耶和華的殿去」,我就歡喜。
耶路撒冷啊,我們的腳站在你的門內。
耶路撒冷被建造,如同連絡整齊的一座城。
眾支派,就是耶和華的支派,上那裡去,按以色列的常例[c]稱讚耶和華的名。
因為在那裡設立審判的寶座,就是大衛家的寶座。
你們要為耶路撒冷求平安:「耶路撒冷啊,愛你的人必然興旺。
願你城中平安,願你宮內興旺!」
因我弟兄和同伴的緣故,我要說:「願平安在你中間!」
因耶和華我們神殿的緣故,我要為你求福。

仰望耶和華求其矜憫

123 上行之詩。

坐在天上的主啊,我向你舉目!
看哪,僕人的眼睛怎樣望主人的手,使女的眼睛怎樣望主母的手,我們的眼睛也照樣望耶和華我們的神,直到他憐憫我們。
耶和華啊,求你憐憫我們,憐憫我們!因為我們被藐視,已到極處。
我們被那些安逸人的譏誚和驕傲人的藐視已到極處。

因免敵害感頌主恩

124 大衛上行之詩。

以色列人要說:「若不是耶和華幫助我們,
若不是耶和華幫助我們,當人起來攻擊我們,
向我們發怒的時候,就把我們活活地吞了。
那時波濤必漫過我們,河水必淹沒我們,
狂傲的水必淹沒我們。」
耶和華是應當稱頌的!他沒有把我們當野食交給他們吞吃[d]
我們好像雀鳥從捕鳥人的網羅裡逃脫,網羅破裂,我們逃脫了。
我們得幫助,是在乎倚靠造天地之耶和華的名。

Notas al pie

  1. 詩篇 120:1 或作:登階。下同。
  2. 詩篇 120:4 羅騰,小樹名,鬆類。
  3. 詩篇 122:4 或作:做以色列的證據。
  4. 詩篇 124:6 原文作:牙齒。