Add parallel Print Page Options

[a]讚美耶和華

111 哈利路亞!

我要在正直人的大會和會眾中
    一心稱謝耶和華。
耶和華的作為本為大,
    被所有喜愛的人所探尋。
他所做的是尊榮和威嚴,
    他的公義存到永遠。
他行了奇事,使人記念;
    耶和華有恩惠,有憐憫。
他賜糧食給敬畏他的人,
    他必永遠記念他的約。
他向百姓顯出大能的作為,
    將列國賜給他們為業。
他手所做的信實公平,
    他的訓詞全然可靠,
是永永遠遠堅定的,
    是按信實正直設立的。
他向百姓施行救贖,
    頒佈他的約,直到永遠;
    他的名聖而可畏。
10 敬畏耶和華是智慧的開端,
    凡遵行他命令的有美好的見識。
    耶和華是永遠當讚美的!

Footnotes

  1. 詩篇 111:1 本詩篇原文是字母詩。

颂赞 神的作为与信实

111 你们要赞美耶和华。

在正直人的议会中和大会里,

我要全心称谢耶和华。

耶和华的作为伟大,

喜爱他作为的人都努力查究。

他的作为满有尊荣和威严,

他的公义永远长存。

他使人记念他所行的奇事;

耶和华有恩典,有怜悯。

他赐粮食给敬畏他的人;

他永远记念自己的约。

他向自己的子民彰显大能的作为,

把列国赐给他们为业。

他手所作的都是诚实和公正;

他的训词都是可信靠的。

他的训词是永远确定的,

是按着信实和正直制订的。

他向自己的子民施行救赎;

他命定自己的约,直到永远;

他的名神圣可畏。

10 敬畏耶和华是智慧的开端;

凡是这样行的都是明智的。

耶和华该受赞美,直到永远。

111 Praise ye the Lord. I will praise the Lord with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.

The works of the Lord are great, sought out of all them that have pleasure therein.

His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.

He hath made his wonderful works to be remembered: the Lord is gracious and full of compassion.

He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.

He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.

The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.

They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.

He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.

10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.

Psalm 111[a]

Praise the Lord.[b]

I will extol the Lord(A) with all my heart(B)
    in the council(C) of the upright and in the assembly.(D)

Great are the works(E) of the Lord;
    they are pondered by all(F) who delight in them.
Glorious and majestic are his deeds,
    and his righteousness endures(G) forever.
He has caused his wonders to be remembered;
    the Lord is gracious and compassionate.(H)
He provides food(I) for those who fear him;(J)
    he remembers his covenant(K) forever.

He has shown his people the power of his works,(L)
    giving them the lands of other nations.(M)
The works of his hands(N) are faithful and just;
    all his precepts are trustworthy.(O)
They are established for ever(P) and ever,
    enacted in faithfulness and uprightness.
He provided redemption(Q) for his people;
    he ordained his covenant forever—
    holy and awesome(R) is his name.

10 The fear of the Lord(S) is the beginning of wisdom;(T)
    all who follow his precepts have good understanding.(U)
    To him belongs eternal praise.(V)

Footnotes

  1. Psalm 111:1 This psalm is an acrostic poem, the lines of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
  2. Psalm 111:1 Hebrew Hallelu Yah