Salmos 11
La Biblia de las Américas
El Señor, refugio y defensa
Para el director del coro. Salmo de David.
11 En el Señor me refugio(A);
¿cómo decís a mi alma: Huye cual ave al[a] monte(B)?
2 Porque, he aquí, los impíos tensan el arco(C),
preparan su saeta sobre la cuerda(D)
para flechar en lo oscuro a los rectos de corazón(E).
3 Si los fundamentos son destruidos(F);
¿qué puede hacer el justo?
4 El Señor está en su santo templo(G), el trono del Señor[b] está en los cielos(H);
sus ojos contemplan(I), sus párpados examinan a los hijos de los hombres.
5 El Señor prueba al justo(J) y al impío,
y su alma aborrece al que ama la violencia(K).
6 Sobre los impíos hará llover carbones encendidos[c](L);
fuego, azufre(M) y viento abrasador(N) será la porción de su copa(O).
7 Pues el Señor es justo(P); Él ama la justicia[d](Q);
los rectos contemplarán su rostro(R).
Footnotes
- Salmos 11:1 Lit., a vuestro
- Salmos 11:4 Lit., El Señor, su trono
- Salmos 11:6 O, trampas
- Salmos 11:7 O, las obras justas
Psalm 11
King James Version
11 In the Lord put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
2 For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
3 If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
4 The Lord is in his holy temple, the Lord's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
5 The Lord trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
7 For the righteous Lord loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
