Add parallel Print Page Options

耶和華救人脫諸苦難

107 「你們要稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存!」
願耶和華的贖民說這話,就是他從敵人手中所救贖的,
從各地,從東從西,從南從北所招聚來的。

使漂流者安居

他們在曠野荒地漂流,尋不見可住的城邑,

又飢又渴,心裡發昏。
於是他們在苦難中哀求耶和華,他從他們的禍患中搭救他們。
又領他們行走直路,使他們往可居住的城邑。
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他!
因他使心裡渴慕的人得以知足,使心裡飢餓的人得飽美物。

捆鎖者得釋

10 那些坐在黑暗中死蔭裡的人,被困苦和鐵鏈捆鎖,

11 是因他們違背神的話語,藐視至高者的旨意。
12 所以他用勞苦制伏他們的心,他們仆倒,無人扶助。
13 於是他們在苦難中哀求耶和華,他從他們的禍患中拯救他們。
14 他從黑暗中和死蔭裡領他們出來,折斷他們的綁索。
15 但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他!
16 因為他打破了銅門,砍斷了鐵閂。

患病者得醫

17 愚妄人因自己的過犯和自己的罪孽,便受苦楚。

18 他們心裡厭惡各樣的食物,就臨近死門。
19 於是他們在苦難中哀求耶和華,他從他們的禍患中拯救他們。
20 他發命醫治他們,救他們脫離死亡。
21 但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他!
22 願他們以感謝為祭獻給他,歡呼述說他的作為!

航海者無危

23 在海上坐船,在大水中經理事務的,

24 他們看見耶和華的作為,並他在深水中的奇事。
25 因他一吩咐,狂風就起來,海中的波浪也揚起。
26 他們上到天空,下到海底,他們的心因患難便消化。
27 他們搖搖晃晃,東倒西歪,好像醉酒的人,他們的智慧無法可施。
28 於是他們在苦難中哀求耶和華,他從他們的禍患中領出他們來。
29 他使狂風止息,波浪就平靜。
30 風息浪靜,他們便歡喜,他就引他們到所願去的海口。
31 但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他!
32 願他們在民的會中尊崇他,在長老的位上讚美他!
33 他使江河變為曠野,叫水泉變為乾渴之地,
34 使肥地變為鹼地,這都因其間居民的罪惡。
35 他使曠野變為水潭,叫旱地變為水泉。
36 他使飢餓的人住在那裡,好建造可住的城邑;
37 又種田地,栽葡萄園,得享所出的土產。
38 他又賜福給他們,叫他們生養眾多,也不叫他們的牲畜減少。
39 他們又因暴虐、患難、愁苦,就減少且卑下。
40 他使君王蒙羞被辱,使他們在荒廢無路之地漂流。
41 他卻將窮乏人安置在高處,脫離苦難,使他的家屬多如羊群。
42 正直人看見就歡喜,罪孽之輩必塞口無言。
43 凡有智慧的,必在這些事上留心,也必思想耶和華的慈愛。

卷五:詩篇107—150

稱謝上帝的美善

107 你們要稱謝耶和華,
因為祂是美善的;
祂的慈愛永遠長存。
2-3 耶和華救贖的人,
就是祂從敵人手中救贖出來、
從東西南北招聚的人,
都要稱謝祂。
他們在曠野中飄泊,居無定所,
又饑又渴,陷入絕境。
他們在危難中呼求耶和華,
祂就拯救他們脫離困境,
帶領他們走直路,
到可居住的城邑。
他們當稱謝耶和華的慈愛,
稱謝祂為世人所行的奇事。
因為祂滿足乾渴的人,
以美食餵飽饑餓的人。
10 有些人坐在黑暗裡,
在死亡的陰影下,
被鐵鏈捆綁,
痛苦不堪。
11 因為他們違背上帝的話,
藐視至高者的旨意,
12 所以上帝用苦役使他們順服,
他們跌倒也無人扶助。
13 於是,他們在患難中呼求耶和華,
耶和華就拯救他們脫離困境。
14 祂帶領他們脫離黑暗和死亡的陰影,
斷開他們的鎖鏈。
15 他們當稱謝耶和華的慈愛,
稱謝祂為世人所行的奇事。
16 因為祂打碎了銅門,
砍斷了鐵閂。
17 有些人愚頑,
因自己的悖逆和罪惡而受苦,
18 食慾全消,幾近死亡。
19 於是,他們在患難中呼求耶和華,
耶和華便拯救他們脫離困境。
20 祂一發令,就醫治了他們,
救他們脫離死亡。
21 他們當稱謝耶和華的慈愛,
稱謝祂為世人所行的奇事。
22 他們當向祂獻上感恩祭,
歡然歌頌祂的作為。
23 有些人乘船在汪洋大海上經商,
24 他們看見了耶和華的作為,
看見了祂在深海所行的奇事。
25 祂一聲令下,
狂風大作,巨浪滔天。
26 他們的船隻忽而被拋向半空,
忽而落入深淵,
他們嚇得面無人色,
27 東倒西歪,如同醉漢,
束手無策。
28 於是,他們在患難中呼求耶和華,
耶和華便拯救他們脫離困境。
29 祂使狂風止息,海浪平靜。
30 他們因風平浪靜而歡喜,
祂帶領他們到所嚮往的港灣。
31 他們當稱謝耶和華的慈愛,
稱謝祂為世人所行的奇事。
32 他們當在眾人面前尊崇祂,
在眾首領面前讚美祂。
33 祂使江河變成荒漠,
水泉變成乾地,
34 叫沃土變成荒涼的鹽鹼地,
因為那裡的居民邪惡。
35 祂叫荒漠水塘遍佈,
使旱地甘泉湧流。
36 祂使饑餓的人住在那裡,
建造可安居的城邑,
37 耕種田地,栽植葡萄園,
收成豐碩。
38 祂賜福給他們,
使他們人丁興旺,
牲口有增無減。
39 後來他們在壓迫、患難和痛苦的煎熬下人口減少,
地位卑下。
40 祂使貴族蒙羞受辱,
漂流在荒蕪之地。
41 但祂搭救貧苦的人脫離苦難,
使他們家族興旺,多如羊群。
42 正直人看見就歡喜,
邪惡人都啞口無言。
43 有智慧的人都當留心這些事,
思想耶和華的慈愛。

His Chesed and His Wonders

Psalm 107

Praise Adonai, for He is good,
for His lovingkindness endures forever.
Let the redeemed of Adonai say so—
whom He redeemed from the hand of the foe,
whom He gathered out of the lands,
    from the east and from the west,
    from the north and from the sea.
Some wandered in a desert, a wasteland.
They found no way to an inhabited city.
Hungry and thirsty,
their souls ebbed away.
So they cried out to Adonai in their distress,
    and He delivered them out of their troubles.
Then He led them by a straight way
to go to a city where they could live.
Let them praise Adonai for His mercy
and His wonders for the children of men,
for He satisfies the thirsty soul
and fills the hungry soul with goodness.

10 Some sat in darkness and deep gloom,
prisoners in misery and iron chains,
11 for they had defied God’s words,
and spurned the counsel of Elyon.
12 So He humbled their heart with trouble.
They stumbled, and no one was helping.
13 So they cried out to Adonai in their distress,
    and He delivered them out of their troubles.
14 He brought them out of darkness
and deep gloom, breaking their chains.
15 Let them praise Adonai for His mercy,
and His wonders for the children of men,
16 for He shattered bronze gates,
and broke into pieces iron bars.

17 Some became fools because of their rebellious ways,
and were afflicted due to their iniquities.
18 Their soul abhorred all food,
and they drew near the gates of death.
19 So they cried out to Adonai in their distress,
    and He delivered them out of their troubles.
20 He sent His word and healed them,
and rescued them from their pits.
21 Let them praise Adonai for His mercy,
and His wonders for the children of men.
22 Let them sacrifice thank offerings
and tell of His works with joyful singing.

23 Some go out to the sea in ships,
doing business on the mighty waters.
24 They saw the works of Adonai,
and His wonders in the deep.
25 For He spoke and raised a stormy wind,
lifting up towering waves.
26 They mounted up to the sky
and plunged down to the depths.
In their peril their souls melted away.
27 They reeled and staggered like a drunk,
and all their skill was bewildered.
28 So they cried out to Adonai in their distress,
    and He brought them out of their troubles.
29 He stilled the storm to a whisper—
the waves were hushed.[a]
30 They were glad when it became calm,
and He led them to their desired haven.
31 Let them praise Adonai for His mercy,
and His wonders to the children of men.
32 Let them exalt Him in the congregation of the people,
and praise Him at the assembly of elders.

33 He turns rivers into a wilderness
and springs of water into thirsty ground,
34 and a fruitful land into a salt waste,
because of the evil of its inhabitants.
35 He turns a desert into a pool of water,
a dry land into springs of water.
36 There He brings the hungry to live,
and they establish a city for a dwelling.
37 So they sow fields and plant vineyards
that yield a fruitful harvest.
38 He blesses them, they multiply greatly,
and He does not let their herds diminish,
39 after they were few and crushed
by oppression, calamity and sorrow.

40 He pours contempt on princes,
making them wander in trackless waste.
41 But He lifts the needy high above affliction,
and makes their families like a flock.
42 The upright see it and are glad,
and all iniquity shuts its mouth.
43 Who is wise?
Let him observe these things,
and consider Adonai’s lovingkindness.

Footnotes

  1. Psalm 107:29 cf. Luke 8:24-25.