100 Make a joyful noise unto the Lord, all ye lands.

Serve the Lord with gladness: come before his presence with singing.

Know ye that the Lord he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.

For the Lord is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.

Invitación a la gratitud

Salmo de alabanza.

100 ¡Canten alegres al Señor,
habitantes de toda la tierra!
¡Sirvan al Señor con alegría!
¡Vengan a su presencia con regocijo!
Reconozcan que el Señor es Dios;
él nos hizo, y de él somos.[a]
Somos su pueblo. ¡Somos las ovejas de su prado!

Entremos por sus puertas y por sus atrios
con alabanzas y con acción de gracias;
¡Alabémosle, bendigamos su nombre!
¡El Señor es bueno!
¡Su misericordia(A) es eterna!
¡Su verdad permanece para siempre!

Footnotes

  1. Salmos 100:3 «y de él somos.» Según Qumrán. Heb. «y no nosotros.»

All men exhorted to praise God.

A Psalm [a]of thanksgiving.

100 Make a joyful noise unto Jehovah, [b]all ye lands.
Serve Jehovah with gladness:
Come before his presence with singing.
Know ye that Jehovah, he is God:
It is he that hath made us, [c]and we are his;
We are his people, and the sheep of his pasture.
Enter into his gates with [d]thanksgiving,
And into his courts with praise:
Give thanks unto him, and bless his name.
For Jehovah is good; his lovingkindness endureth for ever,
And his faithfulness unto all generations.

Footnotes

  1. Psalm 100:1 Or, for the thank-offering
  2. Psalm 100:1 Hebrew all the earth.
  3. Psalm 100:3 Another reading is, and not we ourselves.
  4. Psalm 100:4 Or, a thank-offering