詩篇 99
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
耶和華在錫安做王有威榮公義人宜尊崇
99 耶和華做王,萬民當戰抖!他坐在二基路伯上,地當動搖!
2 耶和華在錫安為大,他超乎萬民之上。
3 他們當稱讚他大而可畏的名,他本為聖。
4 王有能力,喜愛公平,堅立公正,在雅各中施行公平和公義。
5 你們當尊崇耶和華我們的神,在他腳凳前下拜,他本為聖。
6 在他的祭司中有摩西和亞倫,在求告他名的人中有撒母耳,他們求告耶和華,他就應允他們。
7 他在雲柱中對他們說話,他們遵守他的法度和他所賜給他們的律例。
8 耶和華我們的神啊,你應允他們。你是赦免他們的神,卻按他們所行的報應他們。
9 你們要尊崇耶和華我們的神,在他的聖山下拜,因為耶和華我們的神本為聖。
Psalm 99
English Standard Version
The Lord Our God Is Holy
99 (A)The Lord reigns; (B)let the peoples tremble!
He (C)sits enthroned upon the cherubim; (D)let the earth quake!
2 The Lord is (E)great in Zion;
he is (F)exalted over all the peoples.
3 Let them praise your (G)great and awesome name!
(H)Holy is he!
4 (I)The King in his might (J)loves justice.[a]
You have established equity;
you have executed justice
and righteousness in Jacob.
5 (K)Exalt the Lord our God;
(L)worship at his (M)footstool!
(N)Holy is he!
6 (O)Moses and Aaron were among his (P)priests,
Samuel also was among those who (Q)called upon his name.
They (R)called to the Lord, and he answered them.
7 In (S)the pillar of the cloud he spoke to them;
they (T)kept his testimonies
and the statute that he gave them.
8 O Lord our God, you answered them;
you were (U)a forgiving God to them,
but (V)an avenger of their wrongdoings.
9 Exalt the Lord our God,
and worship at his (W)holy mountain;
for the Lord our God is holy!
Footnotes
- Psalm 99:4 Or The might of the King loves justice
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.