詩篇 98
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
一篇詩。
神掌管世界
98 你們要向耶和華唱新歌!
因為他行過奇妙的事,
他的右手和聖臂施行救恩。
2 耶和華顯明了他的救恩,
在列國眼前顯出公義;
3 記念他對以色列家的慈愛和信實。
地的四極都看見我們 神的救恩。
4 全地都要向耶和華歡呼,
要揚聲,歡唱,歌頌!
5 用琴歌頌耶和華,
用琴和詩歌的聲音歌頌他!
6 用號筒和角聲,
在大君王耶和華面前歡呼!
7 願海和其中所充滿的澎湃,
願世界和住在其間的發聲。
8 願大水拍掌,
願諸山在耶和華面前一同歡呼;
9 因為他來要審判全地。
他要按公義審判世界,
按公正審判萬民。
诗篇 98
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
颂扬上帝的拯救
一首诗歌。
98 你们要向耶和华唱新歌,
因为祂的作为奇妙,
祂以右手和圣洁的臂膀施行拯救。
2 耶和华显明了祂的拯救之恩,
向列邦彰显了祂的公义。
3 祂没有忘记以慈爱和信实对待以色列人,
普天下都看见我们的上帝拯救了我们。
4 普世要向耶和华欢呼,
欢欢喜喜地高声颂扬。
5 要弹奏竖琴歌颂耶和华,
伴着琴声唱诗歌颂祂。
6 要伴随着号角声在大君王耶和华面前欢呼。
7 大海和海中的一切要颂扬,
大地和地上的一切要欢呼。
8 江河要鼓掌,
群山要在耶和华面前齐声欢唱,
9 因为祂要来审判大地,
要公义地审判世界,
公正地审判万民。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.