Font Size
詩篇 78:1-7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
詩篇 78:1-7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
述選民違逆及神恩導
78 亞薩的訓誨詩。
1 我的民哪,你們要留心聽我的訓誨,側耳聽我口中的話。
2 我要開口說比喻,我要說出古時的謎語,
3 是我們所聽見所知道的,也是我們的祖宗告訴我們的。
4 我們不將這些事向他們的子孫隱瞞,要將耶和華的美德和他的能力,並他奇妙的作為,述說給後代聽。
5 因為他在雅各中立法度,在以色列中設律法,是他吩咐我們祖宗要傳給子孫的,
6 使將要生的後代子孫可以曉得。他們也要起來告訴他們的子孫,
7 好叫他們仰望神,不忘記神的作為,唯要守他的命令,
诗篇 78:1-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
诗篇 78:1-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝引导祂的子民
亚萨的训诲诗。
78 我的百姓啊!
你们要听我的教导,
侧耳倾听我的话。
2 我要开口讲比喻,
道出古时的奥秘,
3 是我们所闻所知、世代流传下来的事。
4 我们不要在子孙面前隐瞒事实,
要把耶和华当受称颂的作为、
祂的权能和所行的奇事告诉下一代。
5 因为祂为雅各制定法度,
为以色列设立律法,
又吩咐我们的祖先把这些律法传给儿女,
6 好让他们也照样教导自己的子孙后代,
世代相传。
7 这样,他们就会信靠上帝,
遵行祂的命令,
不忘记祂的作为;
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.