Font Size
詩篇 58
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
詩篇 58
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
祈求上帝懲罰惡人
大衛作的詩,交給樂長,調用「休要毀壞」。
58 你們做官長的主持公道嗎?
你們的審判公正嗎?
2 不,你們心中圖謀不義,
你們在地上行兇作惡。
3 惡人生下來就步入歧途,
一出母胎就離開正道,
謊話連篇。
4 他們像噴出毒液的毒蛇,
又像耳聾的眼鏡蛇,
5 任法師的邪術再高超,
也聽不見他的咒語。
6 上帝啊,求你敲碎他們的牙齒;
耶和華啊,
求你拔掉這些猛獅的利齒。
7 願他們如流水逝去,
願他們彎弓搭箭時箭頭折斷。
8 願他們像蝸牛一樣溶為爛泥,
又如流產的胎兒不見天日。
9 刹那間,
荊棘還沒有把鍋燒熱的工夫,
上帝必除滅他們。
10 義人必因惡人遭報而歡欣,
並用惡人的血洗腳。
11 這樣,人們必說:
「義人終有善報,
確實有一位審判天下的上帝。」
诗篇 58
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
诗篇 58
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
祈求上帝惩罚恶人
大卫作的诗,交给乐长,调用“休要毁坏”。
58 你们做官长的主持公道吗?
你们的审判公正吗?
2 不,你们心中图谋不义,
你们在地上行凶作恶。
3 恶人生下来就步入歧途,
一出母胎就离开正道,
谎话连篇。
4 他们像喷出毒液的毒蛇,
又像耳聋的眼镜蛇,
5 任法师的邪术再高超,
也听不见他的咒语。
6 上帝啊,求你敲碎他们的牙齿;
耶和华啊,
求你拔掉这些猛狮的利齿。
7 愿他们如流水逝去,
愿他们弯弓搭箭时箭头折断。
8 愿他们像蜗牛一样溶为烂泥,
又如流产的胎儿不见天日。
9 刹那间,
荆棘还没有把锅烧热的工夫,
上帝必除灭他们。
10 义人必因恶人遭报而欢欣,
并用恶人的血洗脚。
11 这样,人们必说:
“义人终有善报,
确实有一位审判天下的上帝。”
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.