詩篇 141
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
大衛的詩。
晚 禱
141 耶和華啊,我曾求告你,
求你快快臨到我這裏!
我求告你的時候,
求你側耳聽我的聲音!
2 願我的禱告如香呈到你面前!
願我的手舉起[a],如獻晚祭!
3 耶和華啊,求你看守我的口,
把守我的嘴唇!
4 不要使我的心偏向邪惡的事,
以致我和作惡的人一同行惡;
也不叫我吃他們的美食。
5 任憑義人擊打我,這算為仁慈;
任憑他責備我,這算為頭上的膏油;
我的頭不躲閃。
人正行惡的時候,我仍要祈禱。
6 他們的審判官被扔在巖下,
他們就要聽我的話,因為這話甘甜。
7 我們的[b]骨頭散落在陰間的口,
就像人耕田刨地[c]一樣。
8 主—耶和華啊,我的眼目仰望你;
我投靠你,求你不要使我的性命陷入危險!
9 求你保護我脫離惡人為我設的羅網
和作惡之人的圈套!
10 願惡人落在自己的網中,
我卻得以逃脫。
诗篇 141
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
求上帝荫庇
大卫的诗。
141 耶和华啊,
我向你呼求,求你快来帮助我;
我向你呼求的时候,求你垂听。
2 愿我的祷告如香升到你面前,
愿我举手所献的祷告如同晚祭。
3 耶和华啊,
求你守住我的口,
看住我的嘴。
4 耶和华啊,求你不要让我的心偏向邪恶,
免得我与恶人同流合污;
也不要让我吃他们的美食。
5 我情愿受义人出于爱心的责打,
他们的责打是良药,
我不会逃避。
我要不断地用祷告抵挡恶人的行径。
6 他们的首领被抛下悬崖的时候,
他们就会知道我所言不虚。
7 那些恶人的骨头散落在墓旁,
好像耕田翻起的土块。
8 主耶和华啊,
我仰望你,我投靠你,
求你不要让我遭害。
9 求你不要使我落入恶人设下的网罗,
不要掉进他们的陷阱。
10 愿他们作茧自缚,
而我可以安然逃脱。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.