Add parallel Print Page Options

[a]義人之福

112 哈利路亞!

敬畏耶和華,甚喜愛他命令的,
    這人有福了!
他的後裔在世必強盛,
    正直人的後代必蒙福。
他的家中有金銀財寶,
    他的義行存到永遠。
正直人在黑暗中有光向他照耀,
    他有恩惠,有憐憫,有公義。
施恩與人、借貸與人、秉公處事的人
    必享美福,
他永不動搖。
    義人被記念,直到永遠。
他不懼怕兇惡的信息,
    他的心堅定,倚靠耶和華。
他的心確定,總不懼怕,
    直到他看見敵人遭報。
他施捨,賙濟貧窮,
    他的義行存到永遠,
他的角必被高舉,大有榮耀。
10 惡人看見就憤怒,必咬牙而消亡,
    惡人的心願要歸於幻滅。

Footnotes

  1. 詩篇 112:1 本詩篇原文是字母詩。

敬畏上帝者必蒙福

112 你们要赞美耶和华!
敬畏耶和华、乐于遵行祂命令的人有福了!
他的子孙在世上必兴盛,
正直人的后代必蒙福。
他的家财丰厚,
他的公义永存。
黑暗中必有光照亮正直人,
照亮有恩慈、好怜悯、行公义的人。
慷慨借贷,
行事公正的人必亨通。
他必永不动摇,
义人必永远蒙眷顾。
他不怕恶讯,
他坚定地信靠耶和华。
他心里镇定自若,毫不害怕,
他终必战胜仇敌。
他慷慨施舍,周济穷人;
他的仁义永远长存;
他必充满力量,得享尊荣。
10 恶人见状,必然恼怒,
咬牙切齿,气绝身亡。
恶人的盼望必破灭。

敬畏上帝者必蒙福

112 你們要讚美耶和華!
敬畏耶和華、樂於遵行祂命令的人有福了!
他的子孫在世上必興盛,
正直人的後代必蒙福。
他的家財豐厚,
他的公義永存。
黑暗中必有光照亮正直人,
照亮有恩慈、好憐憫、行公義的人。
慷慨借貸,
行事公正的人必亨通。
他必永不動搖,
義人必永遠蒙眷顧。
他不怕惡訊,
他堅定地信靠耶和華。
他心裡鎮定自若,毫不害怕,
他終必戰勝仇敵。
他慷慨施捨,賙濟窮人;
他的仁義永遠長存,
他必充滿力量,得享尊榮。
10 惡人見狀,必然惱怒,
咬牙切齒,氣絕身亡。
惡人的盼望必破滅。