诗篇 103
Chinese New Version (Traditional)
稱頌 神的恩典與慈愛
大衛的詩。
103 我的心哪!你要稱頌耶和華;
在我裡面的一切,都要稱頌他的聖名。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
2 我的心哪!你要稱頌耶和華;
不可忘記他的一切恩惠。
3 他赦免你的一切罪孽,
醫治你的一切疾病;
4 他救贖你的性命脫離死亡,
以慈愛和憐憫作你的冠冕;
5 他以福樂使你的心願滿足,
以致你好像鷹一般恢復青春的活力。
6 耶和華施行公義,
為所有受欺壓的人主持公道。
7 他向摩西指示自己的道路,
向以色列人顯明自己的作為。
8 耶和華有憐憫,有恩典,
不輕易發怒,並且有豐盛的慈愛。
9 他不長久責備,
也不永遠懷怒。
10 他沒有按著我們的罪過待我們,
也沒有照著我們的罪孽報應我們。
11 天離地有多高,
他的慈愛向敬畏他的人也有多大。
12 東離西有多遠,
他使我們的過犯離我們也有多遠。
13 父親怎樣憐恤兒子,
耶和華也照樣憐恤敬畏他的人;
14 因為他知道我們的本體,
記得我們不過是塵土。
15 至於世人,他的年日好像草一般;
他又像野地繁茂的花。
16 經風一吹,就歸無有;
他原來的地方再不認識他。
17 但從亙古到永遠,耶和華的慈愛臨到敬畏他的人;
他的公義也歸於他們的子子孫孫,
18 就是那些謹守他的約,
記住他的訓詞,並且遵行的人。
19 耶和華在天上立定寶座,
他的王權統管萬有。
20 你們作他天使的,
就是那些大有能力,行他所吩咐,
以及聽從他命令的,都要稱頌耶和華。
21 你們作他的眾軍,
作他的僕役,遵行他旨意的,
都要稱頌耶和華。
22 你們一切被他所造的,
在他統治的各處,都要稱頌耶和華。
我的心哪,你要稱頌耶和華。
詩篇 103
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
頌美耶和華之恩惠慈愛
103 大衛的詩。
1 我的心哪,你要稱頌耶和華;凡在我裡面的,也要稱頌他的聖名!
2 我的心哪,你要稱頌耶和華,不可忘記他的一切恩惠。
3 他赦免你的一切罪孽,醫治你的一切疾病。
4 他救贖你的命脫離死亡,以仁愛和慈悲為你的冠冕。
5 他用美物使你所願的得以知足,以致你如鷹返老還童。
6 耶和華施行公義,為一切受屈的人申冤。
7 他使摩西知道他的法則,叫以色列人曉得他的作為。
8 耶和華有憐憫,有恩典,不輕易發怒,且有豐盛的慈愛。
9 他不長久責備,也不永遠懷怒。
10 他沒有按我們的罪過待我們,也沒有照我們的罪孽報應我們。
11 天離地何等的高,他的慈愛向敬畏他的人也是何等的大。
12 東離西有多遠,他叫我們的過犯離我們也有多遠。
13 父親怎樣憐恤他的兒女,耶和華也怎樣憐恤敬畏他的人。
14 因為他知道我們的本體,思念我們不過是塵土。
15 至於世人,他的年日如草一樣,他發旺如野地的花。
16 經風一吹,便歸無有,他的原處也不再認識他。
17 但耶和華的慈愛歸於敬畏他的人,從亙古到永遠;他的公義也歸於子子孫孫,
18 就是那些遵守他的約,記念他的訓詞而遵行的人。
19 耶和華在天上立定寶座,他的權柄[a]統管萬有。
20 聽從他命令、成全他旨意、有大能的天使,都要稱頌耶和華!
21 你們做他的諸軍、做他的僕役、行他所喜悅的,都要稱頌耶和華!
22 你們一切被他造的,在他所治理的各處都要稱頌耶和華!我的心哪,你要稱頌耶和華!
Footnotes
- 詩篇 103:19 原文作:國。
诗篇 109
Chinese New Version (Traditional)
祈求 神報應惡人
大衛的詩,交給詩班長。
109 我所讚美的 神啊!
求你不要緘默無聲,(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
2 因為邪惡的人的嘴和詭詐的人的口,已經張開攻擊我;
他們用虛謊的舌頭對我說話。
3 他們說毒恨的話圍攻我,
無緣無故攻擊我。
4 他們以敵對的態度來回報我的愛;
至於我,我只有禱告。
5 他們對我以惡報善,
以憎恨回報我的愛。
6 求你派一個惡人對付他;
派一個對頭站在他的右邊。
7 他受審判的時候,願他被判為有罪;
願他的禱告成為罪。
8 願他的年日短少,
願別人取代他的職分。
9 願他的兒女成為孤兒;
願他的妻子成為寡婦。
10 願他的兒女流離失所,到處求乞;
願他們從他們破毀的家中被趕逐出去。
11 願債主奪去他一切所有的;
願外人都劫掠他勞碌得來的。
12 願無人對他施仁慈;
願無人恩待他的孤兒。
13 願他的後人被除滅,
願他們的名字在下一代被塗抹。
14 願他列祖的罪孽被耶和華謹記;
願他母親的罪惡不被塗抹。
15 願這些罪常在耶和華面前,
好使他們的名號從地上被除掉。
16 因為他從沒有想起要施慈愛,
只知道迫害困苦、貧窮和傷心的人,
要把他們置於死地。
17 他愛咒詛,願咒詛臨到他;
他不喜愛祝福,願福樂遠離他。
18 他以咒詛當作衣服穿上,
咒詛就像水一般進入他的內臟,
像油一樣進入他的骨頭。
19 願這咒詛像衣服一般給他披上,
並當作他常常束上的腰帶。
20 願敵對我和用惡言攻擊我的,
都從耶和華那裡得到這報應。
21 至於你,主耶和華啊!求你為你名的緣故恩待我;
按著你美好的慈愛拯救我。
22 因為我困苦貧窮,
我的內心傷痛。
23 我像日影傾斜,漸漸消逝,
又像蝗蟲被抖掉。
24 我因禁食,雙膝軟弱無力;
我的身體消瘦枯乾。
25 我成了他們羞辱的對象;
他們一看見我,就搖頭。
26 耶和華我的 神啊!求你幫助我;
求你按著你的慈愛拯救我,
27 好讓人知道這是出於你的手,
是你耶和華所作的事。
28 任憑他們咒詛,只願你賜福;
願起來攻擊我的都蒙羞,
你的僕人卻要歡喜。
29 願敵對我的披戴羞辱;
願他們以自己的恥辱為外袍披在身上。
30 我要用口極力稱謝耶和華;
我要在眾人中間讚美他。
31 因為他必站在貧窮人的右邊,
拯救他脫離定他死罪的人。
詩篇 109
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
祈主施報惡敵
109 大衛的詩,交於伶長。
1 我所讚美的神啊,求你不要閉口不言!
2 因為惡人的嘴和詭詐人的口已經張開攻擊我,他們用撒謊的舌頭對我說話。
3 他們圍繞我說怨恨的話,又無故地攻打我。
4 他們與我為敵以報我愛,但我專心祈禱。
5 他們向我以惡報善,以恨報愛。
6 願你派一個惡人轄制他,派一個對頭站在他右邊。
7 他受審判的時候,願他出來擔當罪名,願他的祈禱反成為罪。
8 願他的年日短少,願別人得他的職分。
9 願他的兒女為孤兒,他的妻子為寡婦。
10 願他的兒女漂流討飯,從他們荒涼之處出來求食。
11 願強暴的債主牢籠他一切所有的,願外人搶他勞碌得來的。
12 願無人向他延綿施恩,願無人可憐他的孤兒。
13 願他的後人斷絕,名字被塗抹,不傳於下代。
14 願他祖宗的罪孽被耶和華記念,願他母親的罪過不被塗抹。
15 願這些罪常在耶和華面前,使他的名號斷絕於世。
16 因為他不想施恩,卻逼迫困苦窮乏的和傷心的人,要把他們治死。
17 他愛咒罵,咒罵就臨到他;他不喜愛福樂,福樂就與他遠離。
18 他拿咒罵當衣服穿上,這咒罵就如水進他裡面,像油入他的骨頭。
19 願這咒罵當他遮身的衣服,當他常束的腰帶。
20 這就是我對頭和用惡言議論我的人從耶和華那裡所受的報應。
21 主耶和華啊,求你為你的名恩待我;因你的慈愛美好,求你搭救我!
22 因為我困苦窮乏,內心受傷。
23 我如日影漸漸偏斜而去,我如蝗蟲被抖出來。
24 我因禁食膝骨軟弱,我身上的肉也漸漸瘦了。
25 我受他們的羞辱,他們看見我便搖頭。
26 耶和華我的神啊,求你幫助我,照你的慈愛拯救我,
27 使他們知道這是你的手,是你耶和華所行的事。
28 任憑他們咒罵,唯願你賜福。他們幾時起來,就必蒙羞,你的僕人卻要歡喜。
29 願我的對頭披戴羞辱,願他們以自己的羞愧為外袍遮身。
30 我要用口極力稱謝耶和華,我要在眾人中間讚美他。
31 因為他必站在窮乏人的右邊,要救他脫離審判他靈魂的人。
犹大书
Chinese New Version (Traditional)
問安
1 耶穌基督的僕人,雅各的兄弟猶大,寫信給那些被召的人,就是在父 神裡蒙愛,並且為了耶穌基督而蒙保守的人。 2 願憐憫、平安、慈愛多多加給你們。
要竭力維護信仰
3 親愛的,儘管我曾經迫切地想寫信給你們,論到我們共享的救恩;現在我更覺得必須寫信勸勉你們,要竭力維護從前一次就全交給了聖徒的信仰, 4 因為有人已經混進你們中間,他們就是早被判定受刑的不敬虔的人。這些人把我們 神的恩典當作放縱情慾的藉口,並且否認獨一的主宰我們的主耶穌基督。
列舉史實作鑒戒
5 雖然這一切事情你們都早已知道,我仍然要提醒你們:從前主從埃及地把人民救出來,跟著就把那些不信的人除滅了。 6 還有,那不守本位擅離自己居所的天使,主就用永遠的鎖鍊把他們拘留在黑暗裡,直到那大日子的審判。 7 又像所多瑪、蛾摩拉和周圍城市的人,與他們一樣的淫亂,隨從逆性的情慾,以致遭受永火的刑罰,成了後世的鑒戒。
8 雖然是這樣,這些醉生夢死的人還是照樣玷污身體,藐視主權,毀謗尊榮。 9 就是天使長米迦勒為了摩西的屍體與魔鬼爭論的時候,尚且不敢用毀謗的話定他的罪,只說:“主責備你!” 10 但這些人毀謗他們所不知道的,他們只知道按本性所能領悟的事,好像沒有理性的禽獸,就在這些事上敗壞了自己。 11 他們有禍了,因為他們走上了該隱的道路,又為了財利闖進巴蘭的歧途,並且在可拉的背叛中滅亡了。 12 這些人膽敢與你們同席,他們只顧餵飽(“餵飽”或譯:“牧養”)自己,是你們愛筵中的暗礁;是無雨的浮雲,隨風飄蕩;是秋天不結果子的樹,連根拔起,死而又死; 13 是海中的狂浪,濺起了自己可恥的泡沫;是流蕩的星,有漆黑的幽暗永遠為他們存留。
14 亞當的第七世孫以諾,也曾經預言這些人說:“看,主必同他的千萬聖者降臨, 15 要審判眾人,又要定所有不敬虔的人的罪,因為他們妄行各樣不敬虔的事,並且說了種種剛愎的話頂撞 神。” 16 這些人常發牢騷,怨天尤人,順著自己的私慾行事,口說誇張的話,為了利益就不惜阿諛奉承。
要在至聖的信仰上建立自己
17 但你們呢,親愛的,你們要記住我們主耶穌基督的使徒從前所說的話。 18 他們曾經對你們說:“末世必有好譏笑人的人,隨著自己不敬虔的私慾行事。” 19 這些人分黨結派,是屬血氣的,沒有聖靈。 20 但你們呢,親愛的,你們要在至聖的信仰上建立自己,在聖靈裡禱告, 21 要保守自己在 神的愛中,仰望我們主耶穌基督的憐憫,直到永生。 22 有些人心裡疑惑,你們要憐憫他們; 23 有些人你們要拯救,把他們從火中搶救出來;又有些人你們要戰戰兢兢地憐憫他們,連染上情慾污漬的衣服也應當憎惡。
頌讚的禱告
24-25 願榮耀、威嚴、能力、權柄,藉著我們的主耶穌基督,從萬世以前,及現在,直到永永遠遠,歸給獨一的 神我們的救主。他能保守你們不至跌倒,使你們毫無瑕疵、歡然站在他榮光之前。阿們。
猶大書
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
1 耶穌基督的僕人、雅各的弟兄猶大,寫信給那被召、在父神裡蒙愛、為耶穌基督保守的人。 2 願憐恤、平安、慈愛多多地加給你們!
當為真道竭力爭辯
3 親愛的弟兄啊,我想盡心寫信給你們,論我們同得救恩的時候,就不得不寫信勸你們,要為從前一次交付聖徒的真道竭力地爭辯。 4 因為有些人偷著進來,就是自古被定受刑罰的,是不虔誠的,將我們神的恩變做放縱情慾的機會,並且不認獨一的主宰——我們[a]主耶穌基督。
以古時不虔誠的為鑒戒
5 從前主救了他的百姓出埃及地,後來就把那些不信的滅絕了。這一切的事你們雖然都知道,我卻仍要提醒你們。 6 又有不守本位、離開自己住處的天使,主用鎖鏈把他們永遠拘留在黑暗裡,等候大日的審判。 7 又如所多瑪、蛾摩拉和周圍城邑的人,也照他們一味地行淫,隨從逆性的情慾,就受永火的刑罰,作為鑒戒。 8 這些做夢的人也像他們汙穢身體,輕慢主治的,毀謗在尊位的。 9 天使長米迦勒為摩西的屍首與魔鬼爭辯的時候,尚且不敢用毀謗的話罪責他,只說:「主責備你吧!」 10 但這些人毀謗他們所不知道的。他們本性所知道的事與那沒有靈性的畜類一樣,在這事上竟敗壞了自己。 11 他們有禍了!因為走了該隱的道路,又為利往巴蘭的錯謬裡直奔,並在可拉的背叛中滅亡了。 12 這樣的人在你們的愛席上與你們同吃的時候,正是礁石[b];他們做牧人,只知餵養自己,無所懼怕;是沒有雨的雲彩,被風飄蕩;是秋天沒有果子的樹,死而又死,連根被拔出來; 13 是海裡的狂浪,湧出自己可恥的沫子來;是流蕩的星,有墨黑的幽暗為他們永遠存留。 14 亞當的七世孫以諾曾預言這些人說:「看哪,主帶著他的千萬聖者降臨, 15 要在眾人身上行審判,證實那一切不敬虔的人所妄行一切不敬虔的事,又證實不敬虔之罪人所說頂撞他的剛愎話。」 16 這些人是私下議論,常發怨言的,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為得便宜諂媚人。
要常在神的愛中
17 親愛的弟兄啊,你們要記念我們主耶穌基督之使徒從前所說的話。 18 他們曾對你們說過:末世必有好譏誚的人隨從自己不敬虔的私慾而行。 19 這就是那些引人結黨、屬乎血氣、沒有聖靈的人。 20 親愛的弟兄啊,你們卻要在至聖的真道上造就自己,在聖靈裡禱告, 21 保守自己常在神的愛中,仰望我們主耶穌基督的憐憫,直到永生。 22 有些人存疑心,你們要憐憫他們; 23 有些人你們要從火中搶出來,搭救他們;有些人你們要存懼怕的心憐憫他們,連那被情慾沾染的衣服也當厭惡。
祝福
24 那能保守你們不失腳,叫你們無瑕無疵、歡歡喜喜站在他榮耀之前的我們的救主獨一的神, 25 願榮耀、威嚴、能力、權柄因我們的主耶穌基督歸於他,從萬古以前並現今,直到永永遠遠!阿們。
犹大书
Chinese New Version (Traditional)
問安
1 耶穌基督的僕人,雅各的兄弟猶大,寫信給那些被召的人,就是在父 神裡蒙愛,並且為了耶穌基督而蒙保守的人。 2 願憐憫、平安、慈愛多多加給你們。
要竭力維護信仰
3 親愛的,儘管我曾經迫切地想寫信給你們,論到我們共享的救恩;現在我更覺得必須寫信勸勉你們,要竭力維護從前一次就全交給了聖徒的信仰, 4 因為有人已經混進你們中間,他們就是早被判定受刑的不敬虔的人。這些人把我們 神的恩典當作放縱情慾的藉口,並且否認獨一的主宰我們的主耶穌基督。
列舉史實作鑒戒
5 雖然這一切事情你們都早已知道,我仍然要提醒你們:從前主從埃及地把人民救出來,跟著就把那些不信的人除滅了。 6 還有,那不守本位擅離自己居所的天使,主就用永遠的鎖鍊把他們拘留在黑暗裡,直到那大日子的審判。 7 又像所多瑪、蛾摩拉和周圍城市的人,與他們一樣的淫亂,隨從逆性的情慾,以致遭受永火的刑罰,成了後世的鑒戒。
8 雖然是這樣,這些醉生夢死的人還是照樣玷污身體,藐視主權,毀謗尊榮。 9 就是天使長米迦勒為了摩西的屍體與魔鬼爭論的時候,尚且不敢用毀謗的話定他的罪,只說:“主責備你!” 10 但這些人毀謗他們所不知道的,他們只知道按本性所能領悟的事,好像沒有理性的禽獸,就在這些事上敗壞了自己。 11 他們有禍了,因為他們走上了該隱的道路,又為了財利闖進巴蘭的歧途,並且在可拉的背叛中滅亡了。 12 這些人膽敢與你們同席,他們只顧餵飽(“餵飽”或譯:“牧養”)自己,是你們愛筵中的暗礁;是無雨的浮雲,隨風飄蕩;是秋天不結果子的樹,連根拔起,死而又死; 13 是海中的狂浪,濺起了自己可恥的泡沫;是流蕩的星,有漆黑的幽暗永遠為他們存留。
14 亞當的第七世孫以諾,也曾經預言這些人說:“看,主必同他的千萬聖者降臨, 15 要審判眾人,又要定所有不敬虔的人的罪,因為他們妄行各樣不敬虔的事,並且說了種種剛愎的話頂撞 神。” 16 這些人常發牢騷,怨天尤人,順著自己的私慾行事,口說誇張的話,為了利益就不惜阿諛奉承。
要在至聖的信仰上建立自己
17 但你們呢,親愛的,你們要記住我們主耶穌基督的使徒從前所說的話。 18 他們曾經對你們說:“末世必有好譏笑人的人,隨著自己不敬虔的私慾行事。” 19 這些人分黨結派,是屬血氣的,沒有聖靈。 20 但你們呢,親愛的,你們要在至聖的信仰上建立自己,在聖靈裡禱告, 21 要保守自己在 神的愛中,仰望我們主耶穌基督的憐憫,直到永生。 22 有些人心裡疑惑,你們要憐憫他們; 23 有些人你們要拯救,把他們從火中搶救出來;又有些人你們要戰戰兢兢地憐憫他們,連染上情慾污漬的衣服也應當憎惡。
頌讚的禱告
24-25 願榮耀、威嚴、能力、權柄,藉著我們的主耶穌基督,從萬世以前,及現在,直到永永遠遠,歸給獨一的 神我們的救主。他能保守你們不至跌倒,使你們毫無瑕疵、歡然站在他榮光之前。阿們。
猶大書
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
1 耶穌基督的僕人、雅各的弟兄猶大,寫信給那被召、在父神裡蒙愛、為耶穌基督保守的人。 2 願憐恤、平安、慈愛多多地加給你們!
當為真道竭力爭辯
3 親愛的弟兄啊,我想盡心寫信給你們,論我們同得救恩的時候,就不得不寫信勸你們,要為從前一次交付聖徒的真道竭力地爭辯。 4 因為有些人偷著進來,就是自古被定受刑罰的,是不虔誠的,將我們神的恩變做放縱情慾的機會,並且不認獨一的主宰——我們[a]主耶穌基督。
以古時不虔誠的為鑒戒
5 從前主救了他的百姓出埃及地,後來就把那些不信的滅絕了。這一切的事你們雖然都知道,我卻仍要提醒你們。 6 又有不守本位、離開自己住處的天使,主用鎖鏈把他們永遠拘留在黑暗裡,等候大日的審判。 7 又如所多瑪、蛾摩拉和周圍城邑的人,也照他們一味地行淫,隨從逆性的情慾,就受永火的刑罰,作為鑒戒。 8 這些做夢的人也像他們汙穢身體,輕慢主治的,毀謗在尊位的。 9 天使長米迦勒為摩西的屍首與魔鬼爭辯的時候,尚且不敢用毀謗的話罪責他,只說:「主責備你吧!」 10 但這些人毀謗他們所不知道的。他們本性所知道的事與那沒有靈性的畜類一樣,在這事上竟敗壞了自己。 11 他們有禍了!因為走了該隱的道路,又為利往巴蘭的錯謬裡直奔,並在可拉的背叛中滅亡了。 12 這樣的人在你們的愛席上與你們同吃的時候,正是礁石[b];他們做牧人,只知餵養自己,無所懼怕;是沒有雨的雲彩,被風飄蕩;是秋天沒有果子的樹,死而又死,連根被拔出來; 13 是海裡的狂浪,湧出自己可恥的沫子來;是流蕩的星,有墨黑的幽暗為他們永遠存留。 14 亞當的七世孫以諾曾預言這些人說:「看哪,主帶著他的千萬聖者降臨, 15 要在眾人身上行審判,證實那一切不敬虔的人所妄行一切不敬虔的事,又證實不敬虔之罪人所說頂撞他的剛愎話。」 16 這些人是私下議論,常發怨言的,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為得便宜諂媚人。
要常在神的愛中
17 親愛的弟兄啊,你們要記念我們主耶穌基督之使徒從前所說的話。 18 他們曾對你們說過:末世必有好譏誚的人隨從自己不敬虔的私慾而行。 19 這就是那些引人結黨、屬乎血氣、沒有聖靈的人。 20 親愛的弟兄啊,你們卻要在至聖的真道上造就自己,在聖靈裡禱告, 21 保守自己常在神的愛中,仰望我們主耶穌基督的憐憫,直到永生。 22 有些人存疑心,你們要憐憫他們; 23 有些人你們要從火中搶出來,搭救他們;有些人你們要存懼怕的心憐憫他們,連那被情慾沾染的衣服也當厭惡。
祝福
24 那能保守你們不失腳,叫你們無瑕無疵、歡歡喜喜站在他榮耀之前的我們的救主獨一的神, 25 願榮耀、威嚴、能力、權柄因我們的主耶穌基督歸於他,從萬古以前並現今,直到永永遠遠!阿們。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative