Font Size
詩篇 103:13-22
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
詩篇 103:13-22
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
13 父親怎樣憐恤他的兒女,耶和華也怎樣憐恤敬畏他的人。
14 因為他知道我們的本體,思念我們不過是塵土。
15 至於世人,他的年日如草一樣,他發旺如野地的花。
16 經風一吹,便歸無有,他的原處也不再認識他。
17 但耶和華的慈愛歸於敬畏他的人,從亙古到永遠;他的公義也歸於子子孫孫,
18 就是那些遵守他的約,記念他的訓詞而遵行的人。
19 耶和華在天上立定寶座,他的權柄[a]統管萬有。
20 聽從他命令、成全他旨意、有大能的天使,都要稱頌耶和華!
21 你們做他的諸軍、做他的僕役、行他所喜悅的,都要稱頌耶和華!
22 你們一切被他造的,在他所治理的各處都要稱頌耶和華!我的心哪,你要稱頌耶和華!
Footnotes
- 詩篇 103:19 原文作:國。
诗篇 103:13-22
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
诗篇 103:13-22
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
13 耶和华怜爱敬畏祂的人,
如同慈父怜爱自己的儿女。
14 因为祂知道我们的本源,
顾念我们不过是尘土。
15 世人的年日如同草芥,
如野地茂盛的花,
16 一经风吹,便无影无踪,
永远消逝。
17 耶和华永永远远爱敬畏祂的人,
以公义待他们的子子孙孙,
18 就是那些守祂的约、
一心遵行祂命令的人。
19 耶和华在天上设立了宝座,
祂的王权无所不及。
20 听从耶和华的命令、遵行祂吩咐的大能天使啊,
你们要称颂祂!
21 事奉耶和华、遵从祂旨意的天军啊,
你们要称颂祂!
22 耶和华所造的万物啊,
要在祂掌管的各处称颂祂。
我的心啊,要称颂耶和华!
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.