Add parallel Print Page Options

耶路撒冷的罪恶和救赎

祸哉,这欺压的城!
悖逆,污秽,
不听从命令,
不领受训诲,
不倚靠耶和华,
不亲近它的 神。
其中的领袖是咆哮的狮子,
审判官是晚上[a]的野狼,
不留一点到早晨。
它的先知是虚浮诡诈的人,
祭司亵渎圣所,强解律法。
耶和华在它中间是公义的,
断不做非义的事,
每早晨显明他的公义,无日不然;
只是不义的人不知羞耻。

“我已经除灭列国,
使他们的城楼荒废。
我使他们街道荒凉,
无人经过;
他们的城镇毁坏,
没有人,没有居民。
我说:‘只要你敬畏我,
领受训诲;
其住处就不会照我原先所定的被剪除[b]。’
然而,他们从早起来就在各样事上败坏自己。

“你们要等候我,
直到我兴起掳掠[c]的日子;
因为我已定意招聚列邦,聚集列国,
将我的恼怒,我一切的烈怒,都倾倒在它们身上。
我妒忌的火必烧灭全地。
这是耶和华说的。

“那时,我要改变万民,
使他们有清洁的嘴唇,
好求告耶和华的名,
同心合意事奉我。
10 那些向我祈求的,
我所分散的子民[d]
必从古实河的那一边,
献供物给我。

11 “当那日,你必不再因一切得罪我的事蒙羞,
因为那时我必从你中间除掉狂喜高傲的人,
在我的圣山上你也不再狂傲。
12 我却要在你中间留下困苦贫寒的百姓,
他们必投靠耶和华的名。
13 以色列的余民必不行恶,
不说谎,口中没有诡诈的舌头;
他们吃喝躺卧,
无人使他们惊吓。”

欢乐之歌

14 锡安[e]哪,应当歌唱!
以色列啊,应当欢呼!
耶路撒冷[f]啊,应当满心欢喜快乐!
15 耶和华已经免去对你的审判,
赶出你的仇敌。
以色列的王—耶和华在你中间;
你必不再惧怕灾祸。
16 当那日,必有话对耶路撒冷说:
“不要惧怕!
锡安哪,不要手软!
17 耶和华—你的 神在你中间
大有能力,施行拯救。
他必因你欢欣喜乐,
他在爱中静默,
且因你而喜乐欢呼。
18 我要聚集那些因无节期而愁烦的人,
他们曾远离你,
是你的重担和羞辱[g]
19 那时,看哪,我必对付所有苦待你的人,
拯救瘸腿的,召集被赶出的;
那些在全地受羞辱的,
我必使他们得称赞,享名声。
20 那时,我必领你们回来,召集你们;
我使你们被掳之人归回的时候,
必使你们在地上的万民中享名声,得称赞;
这是耶和华说的。”

Footnotes

  1. 3.3 “晚上”:七十士译本是“阿拉伯”。
  2. 3.7 “其住处…被剪除”:七十士译本是“你们就不会从它眼中被剪除,我要彻底地报复它”。
  3. 3.8 “掳掠”:七十士译本和其他古译本是“作证”。
  4. 3.10 “子民”:原文是“女儿”。
  5. 3.14 “锡安”:原文直译“锡安女子”。
  6. 3.14 “耶路撒冷”:原文是“耶路撒冷女子”。
  7. 3.18 “是你的…羞辱”:原文是“是它的重担和羞辱”;七十士译本是“哀哉,谁使它受到羞辱”。

耶路撒冷的败坏

这叛逆、污秽、充满压迫的城有祸了!
她不听命令,不受管教;
不倚靠耶和华,
不亲近她的上帝。
她的首领是咆哮的狮子,
她的审判官是夜间的豺狼,
不留一点猎物到天明。
她的先知是狂妄诡诈之徒,
她的祭司亵渎圣殿,违背律法。
但城中的耶和华是公义的,
祂绝不做不义之事。
祂每天早晨伸张正义,从不间断。
然而,不义之人却不知羞耻。

“我已消灭列国,
摧毁他们的城楼,
使他们的街道荒废,没有路人;
他们的城邑沦为废墟,杳无人迹,没有居民。
我以为这城一定会敬畏我,接受管教,
这样我就不必照所定的毁灭她。
然而,他们却更加热衷于犯罪作恶。

“因此,等着我吧,
等着我指控的那一天吧。
我已决定召集列国列邦,
向他们倾倒我的烈怒,
我的怒火必吞噬天下。
这是耶和华说的。

耶和华的拯救

“那时,我必洁净万民的口,
以便他们可以求告我的名,
同心合意地事奉我。
10 那些敬拜我的,
就是我那些分散的子民必从古实河对岸带着供物来献给我。
11 到那天,你必不再因背叛我而感到羞愧,
因为那时我必除掉你那里狂妄自大的人,
你在我的圣山上必不再高傲。
12 我必把谦卑贫苦的人留在你那里,
他们必投靠在我耶和华的名下。
13 以色列的余民必不再作恶,
撒谎或出诡诈之言。
他们吃喝躺卧,无人惊扰。”

欢乐之歌

14 锡安城[a]啊,歌唱吧!
以色列啊,欢呼吧!
耶路撒冷城啊,尽情地欢喜快乐吧!
15 耶和华已经撤销对你的刑罚,
赶走你的仇敌,
以色列的王耶和华与你同在,
你必不再惧怕灾祸。
16 到那天,耶路撒冷必听到这样的话:
“锡安啊,不要害怕!不要双手发软!
17 你的上帝耶和华与你同在,
祂是大能的拯救者,
祂必因你而欢喜快乐,欢然歌唱,
用祂的爱安慰你。”

18 “我必招聚你那里因不能守节期而忧愁的人,
使你不再蒙受羞辱。
19 看啊,那时我必惩罚所有欺压你的人,
拯救瘸腿的,召回分散的,
使他们的羞辱化为尊荣,声名远播。
20 那时,我必招聚你们,带你们回到故土。
你们回到故土后,
我必使你们在天下万民中声名远播,得到尊荣。”
这是耶和华说的。

Footnotes

  1. 3:14 ”希伯来文是“女子”,可能是对锡安的昵称。

耶路撒冷的敗壞

這叛逆、污穢、充滿壓迫的城有禍了!
她不聽命令,不受管教;
不倚靠耶和華,
不親近她的上帝。
她的首領是咆哮的獅子,
她的審判官是夜間的豺狼,
不留一點獵物到天明。
她的先知是狂妄詭詐之徒,
她的祭司褻瀆聖殿,違背律法。
但城中的耶和華是公義的,
祂絕不做不義之事。
祂每天早晨伸張正義,從不間斷。
然而,不義之人卻不知羞恥。

「我已消滅列國,
摧毀他們的城樓,
使他們的街道荒廢,沒有路人;
他們的城邑淪為廢墟,杳無人跡,沒有居民。
我以為這城一定會敬畏我,接受管教,
這樣我就不必照所定的毀滅她。
然而,他們卻更加熱衷於犯罪作惡。

「因此,等著我吧,
等著我指控的那一天吧。
我已決定召集列國列邦,
向他們傾倒我的烈怒,
我的怒火必吞噬天下。
這是耶和華說的。

耶和華的拯救

「那時,我必潔淨萬民的口,
以便他們可以求告我的名,
同心合意地事奉我。
10 那些敬拜我的,
就是我那些分散的子民必從古實河對岸帶著供物來獻給我。
11 到那天,你必不再因背叛我而感到羞愧,
因為那時我必除掉你那裡狂妄自大的人,
你在我的聖山上必不再高傲。
12 我必把謙卑貧苦的人留在你那裡,
他們必投靠在我耶和華的名下。
13 以色列的餘民必不再作惡,
撒謊或出詭詐之言。
他們吃喝躺臥,無人驚擾。」

歡樂之歌

14 錫安城[a]啊,歌唱吧!
以色列啊,歡呼吧!
耶路撒冷城啊,盡情地歡喜快樂吧!
15 耶和華已經撤銷對你的刑罰,
趕走你的仇敵,
以色列的王耶和華與你同在,
你必不再懼怕災禍。
16 到那天,耶路撒冷必聽到這樣的話:
「錫安啊,不要害怕!不要雙手發軟!
17 你的上帝耶和華與你同在,
祂是大能的拯救者,
祂必因你而歡喜快樂,歡然歌唱,
用祂的愛安慰你。」

18 「我必招聚你那裡因不能守節期而憂愁的人,
使你不再蒙受羞辱。
19 看啊,那時我必懲罰所有欺壓你的人,
拯救瘸腿的,召回分散的,
使他們的羞辱化為尊榮,聲名遠播。
20 那時,我必招聚你們,帶你們回到故土。
你們回到故土後,
我必使你們在天下萬民中聲名遠播,得到尊榮。」
這是耶和華說的。

Footnotes

  1. 3·14 」希伯來文是「女子」,可能是對錫安的暱稱。