Font Size
腓立比书 4:6-7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
腓立比书 4:6-7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
6 应当一无挂虑,只要凡事借着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉神。 7 神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。
Read full chapter
Philippians 4:6-7
King James Version
Philippians 4:6-7
King James Version
6 Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
7 And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
Read full chapter
Philippians 4:6-7
New English Translation
Philippians 4:6-7
New English Translation
6 Do not be anxious about anything. Instead, in every situation, through prayer and petition with thanksgiving, tell your requests to God. 7 And the peace of God that surpasses all understanding will guard your hearts and minds[a] in Christ Jesus.
Read full chapterFootnotes
- Philippians 4:7 tn Grk “will guard the hearts of you and the minds of you.” To improve the English style, the second occurrence of ὑμῶν (humōn, “of you”) has not been translated, since it is somewhat redundant in English.
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.