腓立比書 1:6-8
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
6 我深信,上帝既然在你們心裡開始了這美好的工作,祂必在耶穌基督再來的時候完成這工作。 7 我對你們眾人有這樣的感受是很自然的,因為我常把你們放在心上[a]。不論我是身在獄中,還是為福音辯護和作證的時候,你們都與我同蒙恩典。 8 上帝可以作證,我是怎樣以基督耶穌的慈愛之心想念你們。
Read full chapterFootnotes
- 1·7 「我常把你們放在心上」或譯「你們常把我放在心上」。
Philippians 1:6-8
New International Version
6 being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion(A) until the day of Christ Jesus.(B)
7 It is right(C) for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart(D) and, whether I am in chains(E) or defending(F) and confirming the gospel, all of you share in God’s grace with me. 8 God can testify(G) how I long for all of you with the affection of Christ Jesus.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.