实践性的劝导

因此,我所爱的、所想念的弟兄们,我的喜乐、我的冠冕哪!各位蒙爱的人,你们当如此在主里站立得稳! 我恳求犹迪娅,也恳求辛图柯,要在主里同心合意。 是的,我真诚的同伴[a]哪!我也请求你帮助她们两位[b]。她们在福音工作上曾经与我、克莱门斯,和我的其他同工们一起奋战,这些人的名字都在生命册上。 你们要在主里常常欢喜。我再说,你们要欢喜! 要让所有人知道你们的谦和。主快到了! 在任何事上都不要忧虑;然而要在一切事上,藉着祷告和祈求,以感谢的心把你们所求的告诉神。 这样,神的平安——那高过一切理性的平安,就会在基督耶稣里保守你们的心、你们的意念。

最后,弟兄们,凡是真实的、庄重的、公义的、纯洁的、可羡慕的、高尚的,如果有什么美德,如果有什么可称赞的,这些事你们就当思想; 凡是你们在我身上所学到的、所领受的、所听到的、所看到的,这些事你们就当实行。这样,赐平安的神就会与你们同在。

为馈赠感恩

10 我在主里极其欢喜,因为现在你们终于又萌发了思念我的心。其实你们一直在思念我,只是没有机会表达[c] 11 我这样说,并不是因为我缺少什么;事实上,我已经学会了在任何情况下都知足。 12 我知道怎样处卑贱,也知道怎样处丰富;在一切事上,在一切情况下,或饱足、或饥饿,或丰富、或缺乏,我都得了秘诀。 13 藉着使我刚强的那一位[d],我一切都能。 14 不过你们分担了我的患难,做得很好。

15 腓立比人哪,你们也知道,在福音工作的开始,我离开马其顿省的时候,在供给和领受的事上,除了你们以外,没有别的教会与我分享。 16 就是我在帖撒罗尼迦的时候,你们甚至也一再地把我所需要的送来。 17 我并不是求什么供应,而是求你们的果子增多,归在你们的账上。 18 如今我一切都得到了,并且丰足有余。我已经得以满足了,因为我从以帕弗迪托接受了来自你们的东西;那是馨香的气味,是神所悦纳、所喜悦的祭物。 19 我的神将按照他荣耀的丰盛,在基督耶稣里满足你们一切的需要。 20 愿荣耀归于神我们的父,直到永永远远!阿们。

结尾的祝福

21 请问候在基督耶稣里的每一位圣徒。与我在一起的弟兄们都问候你们; 22 所有的圣徒,尤其是来自凯撒宫里的人[e],也都问候你们。 23 愿主耶稣基督的恩典与你们的灵[f]同在![g]

Footnotes

  1. 腓立比书 4:3 同伴——原文直译“同负一轭的”。
  2. 腓立比书 4:3 两位——辅助词语。
  3. 腓立比书 4:10 表达——辅助词语。
  4. 腓立比书 4:13 有古抄本附“——基督”。
  5. 腓立比书 4:22 凯撒宫里的人——或译作“凯撒家族的人”。
  6. 腓立比书 4:23 你们的灵——有古抄本作“你们大家”。
  7. 腓立比书 4:23 有古抄本附“阿们。”

保羅的勸勉

我所親愛、所想念的弟兄姊妹,你們就是我的喜樂,我的冠冕。我親愛的弟兄姊妹,你們要靠主堅定不移。 我懇求友阿蝶和循都姬要在主裡同心。 忠心的同工啊,請你幫助她們二人,因為她們曾與我、革利免和其他同工一起為福音辛勞,這些人的名字都記錄在生命冊上了。

你們要靠主常常喜樂!我再說,你們要喜樂! 要讓眾人都知道你們是謙和寬容的人。主快來了。 你們應該一無掛慮,凡事要藉著禱告和祈求,以感恩的心將你們的需要告訴上帝。 這樣,上帝那超越人所能理解的平安必在基督耶穌裡保守你們的心思意念。

最後,弟兄姊妹,你們要思想一切真實、可敬、公義、純潔、可愛、有好名聲、有美德和值得讚許的事情。 你們從我身上學習、領受、看到和聽到的,都要照著去行。這樣,賜平安的上帝就必與你們同在。

致謝

10 我在主裡真是非常喜樂,因為你們現在又一次關心我。其實你們向來都很關心我,只是沒有機會。 11 我並非有缺乏才這樣說,因為我已經學會在任何處境中都能知足。 12 我知道如何過貧窮的日子,也知道如何過富足的日子。我學到了秘訣,不論飽足或饑餓,豐裕或缺乏,在任何情況下都可以處之泰然。 13 靠著賜我力量的那位,我凡事都能做。

14 然而,你們與我共患難,真是太好了。 15 腓立比人啊!你們也知道,在我離開馬其頓傳福音的初期,除了你們以外,沒有別的教會供應我的需要。 16 即使我在帖撒羅尼迦的時候,你們也不止一次供應過我的需要。 17 我不求得到你們的饋贈,只希望你們所做的會帶給你們更大的賞賜。 18 我現在樣樣都有,豐富有餘。我從以巴弗提手上收到了你們送給我的禮物,已經充足了。這些饋贈是蒙上帝悅納的馨香祭物。 19 我的上帝必按照祂在基督耶穌裡的榮耀,豐豐富富地賜給你們所需用的一切。

20 願榮耀歸給我們的父上帝,直到永永遠遠。阿們!

問候

21 請代我問候在基督耶穌裡的眾聖徒。我這裡的弟兄姊妹也問候你們。 22 所有的聖徒,特別是在凱撒宮裡工作的人,都問候你們。

23 願主耶穌基督的恩典與你們的靈同在!

保罗的劝勉

我所亲爱、所想念的弟兄姊妹,你们就是我的喜乐,我的冠冕。我亲爱的弟兄姊妹,你们要靠主坚定不移。 我恳求友阿蝶和循都姬要在主里同心。 忠心的同工啊,请你帮助她们二人,因为她们曾与我、革利免和其他同工一起为福音辛劳,这些人的名字都记录在生命册上了。

你们要靠主常常喜乐!我再说,你们要喜乐! 要让众人都知道你们是谦和宽容的人。主快来了。 你们应该一无挂虑,凡事要借着祷告和祈求,以感恩的心将你们的需要告诉上帝。 这样,上帝那超越人所能理解的平安必在基督耶稣里保守你们的心思意念。

最后,弟兄姊妹,你们要思想一切真实、可敬、公义、纯洁、可爱、有好名声、有美德和值得赞许的事情。 你们从我身上学习、领受、看到和听到的,都要照着去行。这样,赐平安的上帝就必与你们同在。

致谢

10 我在主里真是非常喜乐,因为你们现在又一次关心我。其实你们向来都很关心我,只是没有机会。 11 我并非有缺乏才这样说,因为我已经学会在任何处境中都能知足。 12 我知道如何过贫穷的日子,也知道如何过富足的日子。我学到了秘诀,不论饱足或饥饿,丰裕或缺乏,在任何情况下都可以处之泰然。 13 靠着赐我力量的那位,我凡事都能做。

14 然而,你们与我共患难,真是太好了。 15 腓立比人啊!你们也知道,在我离开马其顿传福音的初期,除了你们以外,没有别的教会供应我的需要。 16 即使我在帖撒罗尼迦的时候,你们也不止一次供应过我的需要。 17 我不求得到你们的馈赠,只希望你们所做的会带给你们更大的赏赐。 18 我现在样样都有,丰富有余。我从以巴弗提手上收到了你们送给我的礼物,已经充足了。这些馈赠是蒙上帝悦纳的馨香祭物。 19 我的上帝必按照祂在基督耶稣里的荣耀,丰丰富富地赐给你们所需用的一切。

20 愿荣耀归给我们的父上帝,直到永永远远。阿们!

问候

21 请代我问候在基督耶稣里的众圣徒。我这里的弟兄姊妹也问候你们。 22 所有的圣徒,特别是在凯撒宫里工作的人,都问候你们。

23 愿主耶稣基督的恩典与你们的灵同在!

Closing Appeal for Steadfastness and Unity

Therefore, my brothers and sisters, you whom I love and long for,(A) my joy and crown, stand firm(B) in the Lord in this way, dear friends!

I plead with Euodia and I plead with Syntyche to be of the same mind(C) in the Lord. Yes, and I ask you, my true companion, help these women since they have contended at my side in the cause of the gospel, along with Clement and the rest of my co-workers,(D) whose names are in the book of life.(E)

Final Exhortations

Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!(F) Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.(G) Do not be anxious about anything,(H) but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.(I) And the peace of God,(J) which transcends all understanding,(K) will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things. Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice.(L) And the God of peace(M) will be with you.

Thanks for Their Gifts

10 I rejoiced greatly in the Lord that at last you renewed your concern for me.(N) Indeed, you were concerned, but you had no opportunity to show it. 11 I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content(O) whatever the circumstances. 12 I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry,(P) whether living in plenty or in want.(Q) 13 I can do all this through him who gives me strength.(R)

14 Yet it was good of you to share(S) in my troubles. 15 Moreover, as you Philippians know, in the early days(T) of your acquaintance with the gospel, when I set out from Macedonia,(U) not one church shared with me in the matter of giving and receiving, except you only;(V) 16 for even when I was in Thessalonica,(W) you sent me aid more than once when I was in need.(X) 17 Not that I desire your gifts; what I desire is that more be credited to your account.(Y) 18 I have received full payment and have more than enough. I am amply supplied, now that I have received from Epaphroditus(Z) the gifts you sent. They are a fragrant(AA) offering, an acceptable sacrifice, pleasing to God. 19 And my God will meet all your needs(AB) according to the riches of his glory(AC) in Christ Jesus.

20 To our God and Father(AD) be glory for ever and ever. Amen.(AE)

Final Greetings

21 Greet all God’s people in Christ Jesus. The brothers and sisters who are with me(AF) send greetings. 22 All God’s people(AG) here send you greetings, especially those who belong to Caesar’s household.

23 The grace of the Lord Jesus Christ(AH) be with your spirit.(AI) Amen.[a]

Footnotes

  1. Philippians 4:23 Some manuscripts do not have Amen.