腓立比书 4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
4 我所亲爱所想念的弟兄们,你们就是我的喜乐,我的冠冕。我亲爱的弟兄,你们应当靠主站立得稳。
2 我劝尤阿迪娅和循都基要在主里同心。 3 我也求你这真实同负一轭的,帮助这两个女人;因为她们在福音上曾与我一同劳苦,还有革利免并其余和我一同做工的,他们的名字都在生命册上。
门徒当在主里喜乐
4 你们要靠主常常喜乐,我再说,你们要喜乐! 5 当叫众人知道你们谦让的心。主已经近了。 6 应当一无挂虑,只要凡事借着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉神。 7 神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。
凡可称赞的都要思念
8 弟兄们,我还有未尽的话,凡是真实的、可敬的、公义的、清洁的、可爱的、有美名的,若有什么德行,若有什么称赞,这些事你们都要思念。 9 你们在我身上所学习的、所领受的、所听见的、所看见的,这些事你们都要去行,赐平安的神就必与你们同在。
无论什么景况都可知足
10 我靠主大大地喜乐,因为你们思念我的心如今又发生;你们向来就思念我,只是没得机会。 11 我并不是因缺乏说这话,我无论在什么景况都可以知足,这是我已经学会了。 12 我知道怎样处卑贱,也知道怎样处丰富,或饱足或饥饿,或有余或缺乏,随事随在,我都得了秘诀。 13 我靠着那加给我力量的,凡事都能做。 14 然而,你们和我同受患难原是美事。 15 腓立比人哪,你们也知道我初传福音,离了马其顿的时候,论到授受的事,除了你们以外并没有别的教会供给我。 16 就是我在帖撒罗尼迦,你们也一次两次地打发人供给我的需用。 17 我并不求什么馈送,所求的就是你们的果子渐渐增多,归在你们的账上。 18 但我样样都有,并且有余。我已经充足,因我从以巴弗提受了你们的馈送,当做极美的香气,为神所收纳所喜悦的祭物。 19 我的神必照他荣耀的丰富,在基督耶稣里使你们一切所需用的都充足。 20 愿荣耀归给我们的父神,直到永永远远!阿门。
21 请问在基督耶稣里的各位圣徒安。在我这里的众弟兄都问你们安。 22 众圣徒都问你们安。在恺撒家里的人特特地问你们安。
23 愿主耶稣基督的恩常在你们心里!
Philippians 4
Modern English Version
4 Therefore, my beloved and longed-for brothers, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my beloved.
Exhortations
2 I exhort Euodia and Syntyche to be of the same mind in the Lord. 3 I ask you also, true companion, help those women who labored with me in the gospel, with Clement also, and with my other fellow laborers, whose names are in the Book of Life.
4 Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice! 5 Let everyone come to know your gentleness. The Lord is at hand. 6 Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and supplication with gratitude, make your requests known to God. 7 And the peace of God, which surpasses all understanding, will protect your hearts and minds through Christ Jesus.
8 Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honest, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue, and if there is any praise, think on these things. 9 Do those things which you have both learned and received, and heard and seen in me, and the God of peace will be with you.
Acknowledgment of the Philippians’ Gift
10 I rejoiced in the Lord greatly that now at last you have revived your concern for me. Regarding this, you did care, but you lacked opportunity. 11 I do not speak because I have need, for I have learned in whatever state I am to be content. 12 I know both how to face humble circumstances and how to have abundance. Everywhere and in all things I have learned the secret, both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. 13 I can do all things because of Christ who strengthens me.
14 Nevertheless you did well having shared in my affliction. 15 Now you Philippians know also, that in the beginning of the gospel when I departed from Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving, except you alone. 16 Even in Thessalonica, you sent aid once and again for my necessity, 17 not because I desired a gift, but I desire fruit that accumulates to your account. 18 But I have everything and abound. I have been filled, having received from Epaphroditus the things which were sent from you, like a sweet fragrance, an acceptable sacrifice, well pleasing to God. 19 But my God shall supply your every need according to His riches in glory by Christ Jesus.
20 Now to God and our Father be glory forever and ever. Amen.
Final Greetings
21 Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you. 22 All the saints greet you, especially those who are of Caesar’s household.
23 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.