腓立比书 3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
认识基督最宝贵
3 弟兄姊妹,你们要靠主喜乐!我再把这些事写给你们,对我来说并不麻烦,对你们却有好处。 2 你们要提防那些犬类,那些作恶的人,那些鼓吹必须受割礼[a]才能得救的人。 3 因为真正受割礼的人是我们这些靠着上帝的灵敬拜、以基督耶稣为荣、不倚靠自身条件的人。 4 其实我也可以靠自身的条件。如果别人觉得可以靠自身的条件,我更可以。 5 我出生后第八天就受了割礼,我是以色列人,属于便雅悯支派,是地地道道的希伯来人。论守律法,我是法利赛人; 6 论热心,我曾经迫害教会;论律法要求的义,我是无可指责的。 7 但是为了基督,我从前以为有价值的,现在认为毫无价值。 8 不但如此,我看万事都毫无价值,因为认识我主基督耶稣最宝贵。我为祂失去了一切,我把失去的一切视为垃圾,好得到基督, 9 与祂联合。我成为义人不是因为遵行律法,而是因为信靠基督。这义从上帝而来,以信为基础。 10 我渴望认识基督和祂复活的大能,与祂一同受苦,甚至到死的地步[b], 11 这样我无论如何都可以从死里复活。
直奔标竿
12 这并不是说我已经得到了或者纯全了,我还要竭力追求,或者可以达到基督耶稣要我达到的目标。 13 弟兄姊妹,我并非以为自己已经得到了,我只专注一件事,就是忘记背后,努力向前, 14 直奔目标,要赢得上帝借着基督耶稣从天上呼召我去得的奖赏。 15 我们中间成熟的基督徒都应该有这样的看法。即使你们在什么事上看法不同,上帝也必让你们明白。 16 然而,我们长进到什么程度,就照着什么程度去行。
17 弟兄姊妹,你们要一同效法我,也要向那些以我们为榜样的人学习。 18 我已经多次告诉你们,现在又流着泪提醒你们:有许多人行事为人与基督的十字架为敌。 19 他们的神就是自己的肚腹,他们以自己的羞耻为荣,只想着地上的事,他们的结局是灭亡。 20 我们却是天上的国民,殷切等候从天降临的救主,就是主耶稣基督。 21 那时,祂要以降服万物的大能将我们这卑贱的躯体改变成像祂那样荣耀的身体。
Philippians 3
Holman Christian Standard Bible
Knowing Christ
3 Finally, my brothers, rejoice(A) in the Lord. To write to you again about this is no trouble for me and is a protection for you.
2 Watch out for “dogs,”[a] watch out for evil(B) workers, watch out for those who mutilate the flesh. 3 For we are the circumcision,(C) the ones who serve by the Spirit(D) of God, boast in Christ Jesus,(E) and do not put confidence in the flesh— 4 although I once also had confidence in the flesh. If anyone else thinks he has grounds for confidence in the flesh, I have more: 5 circumcised the eighth day;(F) of the nation of Israel,(G) of the tribe of Benjamin,(H) a Hebrew born of Hebrews; regarding the law,(I) a Pharisee; 6 regarding zeal,(J) persecuting(K) the church; regarding the righteousness that is in the law,(L) blameless.(M)
7 But everything that was a gain to me, I have considered to be a loss because of Christ. 8 More than that, I also consider everything to be a loss in view of the surpassing value(N) of knowing Christ(O) Jesus my Lord. Because of Him I have suffered the loss of all things and consider them filth, so that I may gain Christ(P) 9 and be found in Him, not having a righteousness of my own from the law,(Q) but one that is through faith in Christ[b]—the righteousness from God based on faith.(R) 10 My goal is to know Him and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings,(S) being conformed to His death,(T) 11 assuming that I will somehow reach the resurrection from among the dead.
Reaching Forward to God’s Goal
12 Not that I have already reached the goal or am already fully mature, but I make every effort to take hold(U) of it because I also have been taken hold of by Christ Jesus. 13 Brothers, I do not[c] consider myself to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind(V) and reaching forward to what is ahead, 14 I pursue as my goal the prize promised by God’s heavenly[d] call in Christ Jesus.(W) 15 Therefore, all who are mature should think this way. And if you think differently about anything, God will reveal(X) this also to you. 16 In any case, we should live up to whatever truth we have attained. 17 Join in imitating me, brothers, and observe those who live according to the example you have in us. 18 For I have often told you, and now say again with tears, that many live as enemies of the cross(Y) of Christ. 19 Their end is destruction; their god is their stomach; their glory(Z) is in their shame. They are focused on earthly things, 20 but our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ. 21 He will transform the body of our humble condition into the likeness of His glorious(AA) body,(AB) by the power that enables Him to subject everything to Himself.
Footnotes
- Philippians 3:2 An expression of contempt for the unclean, those outside the people of God
- Philippians 3:9 Or through the faithfulness of Christ
- Philippians 3:13 Other mss read not yet
- Philippians 3:14 Or upward
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.