腓立比书 3:9-11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
9 并且得以在他里面,不是有自己因律法而得的义,乃是有信基督的义,就是因信神而来的义; 10 使我认识基督,晓得他复活的大能,并且晓得和他一同受苦,效法他的死, 11 或者我也得以从死里复活。
Read full chapter
腓立比書 3:9-11
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
9 與祂聯合。我成為義人不是因為遵行律法,而是因為信靠基督。這義從上帝而來,以信為基礎。 10 我渴望認識基督和祂復活的大能,與祂一同受苦,甚至到死的地步[a], 11 這樣我無論如何都可以從死裡復活。
Read full chapterFootnotes
- 3·10 「甚至到死的地步」或譯「效法祂的死」。
Philippians 3:9-11
New International Version
9 and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law,(A) but that which is through faith in[a] Christ—the righteousness(B) that comes from God on the basis of faith.(C) 10 I want to know(D) Christ—yes, to know the power of his resurrection and participation in his sufferings,(E) becoming like him in his death,(F) 11 and so, somehow, attaining to the resurrection(G) from the dead.
Footnotes
- Philippians 3:9 Or through the faithfulness of
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
