我出生[a]第八天受了割礼;我属于以色列族、便雅悯支派,是希伯来人所生的希伯来人;按照律法说,我是法利赛人; 按照热心说,我曾经逼迫教会;按照律法上的义说,我是无可指责的。

然而,以前对我有益的事,现在因基督的缘故,我已经把这些事看做是损失。

Read full chapter

Footnotes

  1. 腓立比书 3:5 我出生——辅助词语。

circumcised(A) on the eighth day, of the people of Israel,(B) of the tribe of Benjamin,(C) a Hebrew of Hebrews; in regard to the law, a Pharisee;(D) as for zeal,(E) persecuting the church;(F) as for righteousness based on the law,(G) faultless.

But whatever were gains to me I now consider loss(H) for the sake of Christ.

Read full chapter

Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;

Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.

But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.

Read full chapter