14 向着目标竭力追求,为了得到[a]那在基督耶稣里、神至高召唤的奖赏。 15 因此,让我们所有成熟的人[b]都这样思想。如果你们有什么不同的思想,神也会把这事启示给你们。 16 不过我们达到了什么标准[c],就让我们照着什么标准行走[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. 腓立比书 3:14 得到——辅助词语。
  2. 腓立比书 3:15 成熟的人——或译作“完全的人”。
  3. 腓立比书 3:16 有古抄本没有“标准”。
  4. 腓立比书 3:16 有古抄本附“照着什么思想行走”。

14 I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.

15 Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you.

16 Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.

Read full chapter

14 (A)I press toward the goal for the prize of (B)the upward call of God in Christ Jesus.

15 Therefore let us, as many as are (C)mature, (D)have this mind; and if in anything you think otherwise, (E)God will reveal even this to you. 16 Nevertheless, to the degree that we have already [a]attained, (F)let us walk (G)by the same [b]rule, let us be of the same mind.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 3:16 arrived
  2. Philippians 3:16 NU omits rule and the rest of v. 16.