Add parallel Print Page Options

就應當有同樣的思想,同樣的愛心,要心志相同,思想一致,使我充滿喜樂。 不要自私自利,也不要貪圖虛榮,只要謙卑,看別人比自己強; 各人不要單顧自己的事,也要顧別人的事。

Read full chapter

Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.

Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.

Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.

Read full chapter

(A)complete my joy by being (B)of the same mind, having the same love, being in full accord and of one mind. Do nothing from (C)selfish ambition or (D)conceit, but in (E)humility count others more significant than yourselves. Let each of you (F)look not only to his own interests, but also to the interests of others.

Read full chapter