腓 立 比 書 1
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
1 我,保罗和提摩太,耶稣基督的仆人,写信给所有住在腓立比在耶稣基督里的子民,以及长老 [a]和执事 [b]们。
2 愿来自上帝、我们的父和我们的主耶稣基督的恩典与和平属于你们。
保罗的祈祷
3 每逢想起你们,我就感谢上帝。 4 我总是怀着喜悦的心情,为你们所有的人祈祷, 5 因为从开始到现在,你们始终对传福音做出了贡献。 6 我坚信,在你们中间开始这项美好事业的上帝,一定会继续这项工作,直到耶稣基督重返那天,并把它完成。
7 我这么认为你们所有的人是对的,因为我心中有你们,不论我在狱中,还是为福音做辩护和见证时,你们都分享了上帝赐给我的恩赐。 8 上帝是我的证人,我怀着耶稣基督的爱心,渴望见到你们。
9 这就是我为你们的祈祷:
你们的爱心随着知识和理解,
会不断增长,与日俱增。
10 我祈祷你们拥有这些品德,
使你们能够识别什么是最好的,
因而,在基督来临的那天,
你们会是纯洁无暇,无可指摘的。
11 通过基督,你们将结满道义的硕果,
给上帝带来荣耀和赞美。
保罗的患难有助于主的事业
12 兄弟们,我想让你们知道,我的遭遇推动了福音的进一步传播。 13 我因为跟随基督而入监。结果,王宫的警卫和其它所有的人,都得知我为此而受到监禁。 14 不但如此,我的监禁使主内的很多兄弟受到了鼓励,他们在传福音时,变得更加勇敢、无所畏惧。
15 不错,有些人宣传基督是出于嫉妒和好争,但是,也有一些人宣传基督是出于好的愿望, 16 他们这样做是出于爱,因为他们知道上帝派我来为福音辩护。 17 其他人宣讲基督则是出于自私的野心,不是真诚的。他们以为趁我在狱中时,就可以给我制造麻烦。
18 可是这有什么关系呢?重要的是,无论动机好与不好,基督得到了宣扬,这就使我很高兴,我还会继续为此高兴的。 19 因为我知道通过你们的祈祷和耶稣基督圣灵的帮助,我会获得自由的。 20 这和我热切的期待和希望是一致的,因此我坚信任何事情都不会让我失望。就像往常一样,我勇气十足。不论我是生还是死,基督都会在我的身体里得到荣誉。 21 因为对于我来说,活着意味着基督,死意味着有所得。 22 但是,如果我继续活在这个躯体里,就意味着我将享受我的工作成果,所以我不知道该选择什么。 23 我在这两种选择之间,左右为难。我有要离开这个生命的愿望,去与基督同在,这是再好不过了。 24 但是,为了你们的缘故,我活在自己的身体里,更有必要。 25 既然我坚信这点,我知道我会呆在这里,继续和你们在一起,帮助你们在信仰上更有长进,更快乐, 26 因此,当我和你们重逢时,你们更有理由在基督里为我感到骄傲了。
27 但是,你们的生活方式一定要符合耶稣的福音要求,这样,无论我是来探望你们还是远离你们,我都能听到你们的消息,并得知你们抱着共同的目标,坚定不移地为所信的福音共同奋斗。 28 不要害怕反对你们的人,你们身上的勇气表明他们必定被摧毁,而你们必定会得拯救,这是上帝的作为。 29 上帝不但赐给了你们相信基督的荣誉,而且还赐给了你们为他受苦的荣誉, 30 当我和你们在一起时,你们就知道我与反对福音的人所作的斗争。现在你们听说我仍然进行着这斗争,并且也加入了这场斗争。
Footnotes
- 腓 立 比 書 1:1 长老: 被选来领导教会,也称监督者和牧师,他们做照顾上帝子民的工作。《使徒传》20:28;《以弗所书》4:11;《提多书》1:7,9。
- 腓 立 比 書 1:1 执事: 特殊助手。希腊字意为“仆人”。他们被选为教会做特别的服务。
Filipenses 1
Nueva Versión Internacional
1 Pablo y Timoteo, siervos de Cristo Jesús,
a todos los creyentes en Cristo Jesús que están en Filipos, junto con los obispos y diáconos:
2 Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo les concedan gracia y paz.
Acción de gracias e intercesión
3 Doy gracias a mi Dios cada vez que me acuerdo de ustedes. 4 En todas mis oraciones por todos ustedes siempre oro con alegría, 5 porque han participado en el evangelio desde el primer día hasta ahora. 6 Estoy convencido de esto: el que comenzó tan buena obra en ustedes la irá perfeccionando hasta el día de Cristo Jesús.
7 Es justo que yo piense así de todos ustedes porque los llevo[a] en el corazón; pues, ya sea que me encuentre preso o defendiendo y confirmando el evangelio, todos ustedes participan conmigo de la gracia que Dios me ha dado. 8 Dios es testigo de cuánto los quiero a todos con el entrañable amor de Cristo Jesús.
9 Esto es lo que pido en oración: que el amor de ustedes abunde cada vez más en conocimiento y en buen juicio. 10 Así podrán discernir lo que es mejor y ser puros e irreprochables para el día de Cristo; 11 llenos del fruto de justicia que se produce por medio de Jesucristo, para gloria y alabanza de Dios.
El vivir es Cristo
12 Hermanos, quiero que sepan que, en realidad, lo que me ha pasado ha contribuido al avance del evangelio. 13 Es más, se ha hecho evidente a toda la guardia del palacio[b] y a todos los demás que estoy encadenado por causa de Cristo. 14 Gracias a mis cadenas, ahora más que nunca la mayoría de los hermanos, confiados en el Señor, se han atrevido a anunciar sin temor la palabra de Dios.
15 Es cierto que algunos predican a Cristo por envidia y rivalidad, pero otros lo hacen con buenas intenciones. 16 Estos últimos lo hacen por amor, pues saben que he sido puesto para la defensa del evangelio. 17 Aquellos predican a Cristo por ambición personal y no por motivos puros, creyendo que así van a aumentar las angustias que sufro en mi prisión.[c]
18 ¿Qué importa? Al fin y al cabo, y sea como sea, con motivos falsos o con sinceridad, se predica a Cristo. Por eso me alegro; es más, seguiré alegrándome 19 porque sé que, gracias a las oraciones de ustedes y a la ayuda que me da el Espíritu de Jesucristo, todo esto resultará en mi liberación.[d] 20 Mi ardiente anhelo y esperanza es que en nada seré avergonzado, sino que con toda libertad, ya sea que yo viva o muera, ahora como siempre, Cristo será exaltado en mi cuerpo. 21 Porque para mí el vivir es Cristo y el morir es ganancia. 22 Ahora bien, si seguir viviendo en este cuerpo representa para mí un trabajo fructífero, ¿qué escogeré? ¡No lo sé! 23 Me siento presionado por dos posibilidades: deseo partir y estar con Cristo, que es muchísimo mejor, 24 pero por el bien de ustedes es preferible que yo permanezca en este cuerpo. 25 Convencido de esto, sé que permaneceré y continuaré con todos ustedes para contribuir a su jubiloso avance en la fe. 26 Así, cuando yo vuelva, su satisfacción en Cristo Jesús abundará por causa mía.
27 Pase lo que pase, compórtense de una manera digna del evangelio de Cristo. De este modo, ya sea que vaya a verlos o que, estando ausente, solo tenga noticias de ustedes, sabré que siguen firmes en un mismo propósito, luchando unánimes por la fe del evangelio 28 y sin temor alguno a sus adversarios, lo cual es para ellos señal de destrucción. Para ustedes, en cambio, es señal de salvación, y esto proviene de Dios. 29 Porque a ustedes se les ha concedido no solo creer en Cristo, sino también sufrir por él, 30 pues sostienen la misma lucha que antes me vieron sostener y que ahora saben que sigo sosteniendo.
Filipenses 1
Reina-Valera 1960
Salutación
1 Pablo y Timoteo, siervos de Jesucristo, a todos los santos en Cristo Jesús que están en Filipos,(A) con los obispos y diáconos: 2 Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.
Oración de Pablo por los creyentes
3 Doy gracias a mi Dios siempre que me acuerdo de vosotros, 4 siempre en todas mis oraciones rogando con gozo por todos vosotros, 5 por vuestra comunión en el evangelio, desde el primer día hasta ahora; 6 estando persuadido de esto, que el que comenzó en vosotros la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Jesucristo; 7 como me es justo sentir esto de todos vosotros, por cuanto os tengo en el corazón; y en mis prisiones, y en la defensa y confirmación del evangelio, todos vosotros sois participantes conmigo de la gracia. 8 Porque Dios me es testigo de cómo os amo a todos vosotros con el entrañable amor de Jesucristo. 9 Y esto pido en oración, que vuestro amor abunde aún más y más en ciencia y en todo conocimiento, 10 para que aprobéis lo mejor, a fin de que seáis sinceros e irreprensibles para el día de Cristo, 11 llenos de frutos de justicia que son por medio de Jesucristo, para gloria y alabanza de Dios.
Para mí el vivir es Cristo
12 Quiero que sepáis, hermanos, que las cosas que me han sucedido, han redundado más bien para el progreso del evangelio, 13 de tal manera que mis prisiones(B) se han hecho patentes en Cristo en todo el pretorio, y a todos los demás. 14 Y la mayoría de los hermanos, cobrando ánimo en el Señor con mis prisiones, se atreven mucho más a hablar la palabra sin temor.
15 Algunos, a la verdad, predican a Cristo por envidia y contienda; pero otros de buena voluntad. 16 Los unos anuncian a Cristo por contención, no sinceramente, pensando añadir aflicción a mis prisiones; 17 pero los otros por amor, sabiendo que estoy puesto para la defensa del evangelio. 18 ¿Qué, pues? Que no obstante, de todas maneras, o por pretexto o por verdad, Cristo es anunciado; y en esto me gozo, y me gozaré aún.
19 Porque sé que por vuestra oración y la suministración del Espíritu de Jesucristo, esto resultará en mi liberación, 20 conforme a mi anhelo y esperanza de que en nada seré avergonzado; antes bien con toda confianza, como siempre, ahora también será magnificado Cristo en mi cuerpo, o por vida o por muerte. 21 Porque para mí el vivir es Cristo, y el morir es ganancia. 22 Mas si el vivir en la carne resulta para mí en beneficio de la obra, no sé entonces qué escoger. 23 Porque de ambas cosas estoy puesto en estrecho, teniendo deseo de partir y estar con Cristo, lo cual es muchísimo mejor; 24 pero quedar en la carne es más necesario por causa de vosotros. 25 Y confiado en esto, sé que quedaré, que aún permaneceré con todos vosotros, para vuestro provecho y gozo de la fe, 26 para que abunde vuestra gloria de mí en Cristo Jesús por mi presencia otra vez entre vosotros.
27 Solamente que os comportéis como es digno del evangelio de Cristo, para que o sea que vaya a veros, o que esté ausente, oiga de vosotros que estáis firmes en un mismo espíritu, combatiendo unánimes por la fe del evangelio, 28 y en nada intimidados por los que se oponen, que para ellos ciertamente es indicio de perdición, mas para vosotros de salvación; y esto de Dios. 29 Porque a vosotros os es concedido a causa de Cristo, no solo que creáis en él, sino también que padezcáis por él, 30 teniendo el mismo conflicto que habéis visto en mí,(C) y ahora oís que hay en mí.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible

