腓立比书 1
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
1 我保罗和提摩太是基督耶稣的奴仆,写信给腓立比属于基督耶稣的众圣徒、诸位监督和执事。
2 愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安!
感恩和祷告
3 我每逢想起你们,就感谢我的上帝。 4 每次为你们众人祷告的时候,我心里都很喜乐。 5 因为你们从开始直到现在,一直和我同心合意地传扬福音。 6 我深信,上帝既然在你们心里开始了这美好的工作,祂必在耶稣基督再来的时候完成这工作。 7 我对你们众人有这样的感受是很自然的,因为我常把你们放在心上[a]。不论我是身在狱中,还是为福音辩护和作证的时候,你们都与我同蒙恩典。 8 上帝可以作证,我是怎样以基督耶稣的慈爱之心想念你们。
9 我所祈求的就是:你们的爱心随着属灵知识的增加和辨别力的提高而日益增长, 10 使你们知道怎样择善而从,做诚实无过的人,一直到基督再来的日子, 11 并靠着耶稣基督结满仁义的果子,使上帝得到荣耀与颂赞。
为基督而活
12 弟兄姊妹,我希望你们知道,我的遭遇反而会使福音传得更广, 13 连所有的皇家卫兵和其他众人都知道我是为了基督的缘故而受囚禁。 14 大多数主内的弟兄姊妹看见我为主被囚,信心受到鼓舞,更加放胆无惧地传扬上帝的道。 15 当然,有些人宣讲基督是出于嫉妒和争强好胜,也有些人是出于善意。 16 后者是出于爱心,知道我是上帝派来维护福音的。 17 前者传讲基督是出于个人野心,动机不纯,以为可以增加我在狱中的痛苦。 18 那又怎样呢?无论他们传福音是真心还是假意,基督的福音毕竟传开了,因此我很欢喜,而且欢喜不已。 19 因为我知道,借着你们的祷告和耶稣基督之灵的帮助,我终会得到释放。
20 我殷切地期待和盼望:我不会感到任何羞愧,而是放胆无惧,不管是生是死,都要一如既往地使基督在我身上得到尊崇。 21 因为对我来说,活着是为了基督,死了也有益处。 22 如果活在世上,我可以做工,多结果子。我真不知道该怎么选择! 23 我处在两难之间。我情愿离开世界,与基督在一起,那实在是再好不过了。 24 可是为了你们,我应该活在世上。 25 我既然对此深信不疑,就知道自己仍要活下去,继续跟你们在一起,好使你们在信仰上又长进又充满喜乐。 26 这样,我再到你们那里的时候,你们可以因为我的缘故更加以基督耶稣为荣。
27 最要紧的是:你们行事为人要与基督的福音相称。这样,不管是去看你们,还是只听到你们的消息,我都能知道你们同心合意,坚定不移地一起为福音奋斗, 28 毫不惧怕敌人的恐吓。这清楚表明他们必灭亡,你们必得救,这是出于上帝。 29 因为上帝为了基督的缘故,赐恩使你们不但信基督,而且为祂受苦, 30 经历你们从前在我身上见过,现在又从我这里听到的同样争战。
Footnotes
- 1:7 “我常把你们放在心上”或译“你们常把我放在心上”。
Philippians 1
EasyEnglish Bible
Paul and Timothy say ‘Hello’
1 Paul and Timothy write this letter to you. We are servants of Christ Jesus.
We are writing to you, God's own people who live in Philippi. You belong to God because you are united with Christ Jesus. We are writing to all of you. This includes the leaders and the deacons in the church there.[a]
2 We pray that God our Father and the Lord Jesus Christ will continue to help you. We pray that they will give you peace in your minds.
Paul thanks God for the believers at Philippi
3 Every time that I think about you, I thank my God because of you. 4 I am always praying for you. Every time that I pray for you, I feel very happy. 5 I am happy because together we tell people the good news about Christ. You have always helped me with that work, since the first day that you yourselves heard the good news. 6 I know that God has begun to do good things in you. And I am sure that he will continue to work in you. Then, on the day when Jesus Christ returns, his work in you will be finished.
7 It is right for me to feel like this about all of you, because I love you very much. God has been very kind to all of us. Because you know that, you have continued to help me. You have helped me while I have been here in this prison. You also helped me when I was free and I could teach the good news. I explained to people why the good news is God's true message. Together, we have known how kind God is. 8 God knows that I very much want to be with all of you. I love you very much, just like Christ Jesus himself loves you.
9 This is what I pray for you. I pray that you will continue to love each other more and more. I pray that you will know God better and better. I pray that you will understand all those things that are true. 10 Then you will be able to choose what is best in the way that you live. Then, on the day when Christ returns, you will be completely clean. You will not be guilty of any bad thing. 11 Because of the work that Jesus Christ has done in you, you will be right with God. And your lives will be full of good things. As a result, people will praise God and they will say that he is very great.
Paul has served God in prison
12 My friends, I want you to know this. The trouble that has happened to me has helped more people to know about God's good news. 13 I am in a prison because I am Christ's servant.[b] The soldiers in the king's house and all the people here know that. 14 Also, because I am in a prison, most of the other believers here trust the Lord even more. The Lord has made them brave, so that they are not afraid to speak God's message to people.
15 It is true that some of these Christians are jealous of me. They want to show that they are better than me. That is why they tell people the message about Christ. But other Christians speak about Christ because they want to help me. 16 They tell people about him because they love me. They know that God has put me here in this prison. And he wants me to show people that the good news is true. 17 Those other people speak about Christ because they want to seem important. They do not really want to help people. They just want to cause trouble for me while I am here in this prison. 18 But it does not matter to me! All of them are telling people about Christ. That is the most important thing. Whether they speak because of wrong reasons or because of right reasons, they are speaking the message about Christ! Because of that, I am happy.
Yes, I will continue to be happy. 19 You are praying for me and Jesus Christ's Spirit is helping me. So I know that what has happened to me will have a good result. Yes, God will rescue me. 20 I never want to do anything that will cause me to be ashamed. I hope very much that I will never do that. I want to be brave now, as I always have been. In the way that I live, I want to show that Christ is very great. I want to do that if I continue to live. And I want to do that if I die.
21 Christ is everything that I live for. If I die, that will be even better for me. 22 But if I continue to live, I will be able to do more good things to help people. I do not know whether it would be better to live or to die. I do not know which to choose. 23 Both of them seem very good to me. I want to leave this world so that I can be with Christ. That is a much better thing. 24 But you people need me to continue to live here in this world. 25 Yes, I am sure that you need me. For that reason, I know that I will continue to live among you. Then I will be able to help you to trust Christ even more. And that will make you even happier. 26 Then, when I am there with you again, you will have an even better reason to thank Christ Jesus.
27 The most important thing is that you continue to live in a good way. Live in the way that the good news about Christ teaches. I want to know that you agree together about the good news. And that you work together to show others that the good news is true. Whether I come to visit you or not, I want to know that you all help one another like that. 28 I want to know that you are not afraid of the people who speak against you. If you are brave, that will be a sign from God. It will show your enemies that they will lose and you will win. God will punish them, but he will save you. 29 God is helping you to serve Christ well. That means that you believe in Christ. But it also means that you receive trouble and pain on his behalf. Both of those are gifts from God. 30 You are receiving the same kinds of trouble that I myself receive. You saw that when I was with you. Now you hear that it is still happening to me.
Footnotes
- 1:1 Paul wrote to Timothy about leaders and deacons in the churches. See also 1 Timothy 3:1-13.
- 1:13 Paul is in a prison in Rome while he is writing this letter. He does not know what will happen to him.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.