腓利门书
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
1 为基督耶稣被囚的保罗同兄弟提摩太,写信给我们所亲爱的同工腓利门, 2 和妹子亚腓亚,并与我们同当兵的亚基布,以及在你家的教会。 3 愿恩惠、平安从神我们的父和主耶稣基督归于你们!
保罗为腓利门的爱心感谢神
4 我祷告的时候提到你,常为你感谢我的神, 5 因听说你的爱心并你向主耶稣和众圣徒的信心[a]。 6 愿你与人所同有的信心显出功效,使人知道你们各样善事都是为基督做的。 7 兄弟啊,我为你的爱心大有快乐,大得安慰,因众圣徒的心从你得了畅快。
为阿尼西慕求腓利门
8 我虽然靠着基督能放胆吩咐你合宜的事, 9 然而像我这有年纪的保罗,现在又是为基督耶稣被囚的,宁可凭着爱心求你, 10 就是为我在捆锁中所生的儿子阿尼西慕[b]求你。 11 他从前于你没有益处,但如今于你我都有益处。 12 我现在打发他亲自回你那里去,他是我心上的人。 13 我本来有意将他留下,在我为福音所受的捆锁中替你伺候我。 14 但不知道你的意思,我就不愿意这样行,叫你的善行不是出于勉强,乃是出于甘心。
当接纳如亲爱的弟兄
15 他暂时离开你,或者是叫你永远得着他, 16 不再是奴仆,乃是高过奴仆,是亲爱的兄弟。在我实在是如此,何况在你呢?这也不拘是按肉体说,是按主说。 17 你若以我为同伴,就收纳他,如同收纳我一样。 18 他若亏负你或欠你什么,都归在我的账上。 19 我必偿还——这是我保罗亲笔写的。我并不用对你说,连你自己也是亏欠于我! 20 兄弟啊,望你使我在主里因你得快乐[c],并望你使我的心在基督里得畅快。
21 我写信给你,深信你必顺服,知道你所要行的必过于我所说的。 22 此外,你还要给我预备住处,因为我盼望借着你们的祷告,必蒙恩到你们那里去。
23 为基督耶稣与我同坐监的以巴弗问你安。 24 与我同工的马可、亚里达古、底马、路加也都问你安。
25 愿我们主耶稣基督的恩常在你的心里!阿门。
Philemon
21st Century King James Version
1 Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, Unto Philemon our dearly beloved, and fellow laborer,
2 and to our beloved Apphia, and Archippus our fellow soldier, and to the church in thy house:
3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I thank my God, making mention of thee always in my prayers,
5 having heard of thy love and faith which thou hast toward the Lord Jesus and toward all saints,
6 that the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
7 For we have great joy and consolation in thy love, because the hearts of the saints are refreshed by thee, brother.
8 Therefore, though I might be bold enough in Christ to enjoin thee to do that which is befitting,
9 yet for love’s sake rather I beseech thee, being such a one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
10 I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds.
11 In time past he was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me.
12 I am sending him back. Thou therefore receive him, who is mine own heart.
13 I would have retained him with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the Gospel;
14 but without thy mind would I do nothing, that thy goodness should not be, as it were, of necessity but willingly.
15 For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him back for ever—
16 not now as a servant, but more than a servant: as a brother beloved, especially to me, but how much more unto thee, both in the flesh and in the Lord.
17 If thou count me therefore a partner, receive him as myself.
18 If he hath wronged thee, or oweth thee aught, put that on mine account.
19 I, Paul, have written this with mine own hand: I will repay it; albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.
20 Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord; refresh my soul in the Lord.
21 Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.
22 But besides prepare me also a lodging, for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
23 There salute thee Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus;
24 also Marcus, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow laborers.
25 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.