腓利门书
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
1 我是为了传扬基督耶稣而被囚禁的保罗,与提摩太弟兄写信给我们亲爱的同工腓利门弟兄、 2 亚腓亚姊妹和我们的战友亚基布,以及在腓利门家里聚会的弟兄姊妹。
3 愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安!
称赞腓利门
4 腓利门弟兄,我常常在祷告中为你感谢上帝, 5 因为我听说了你对主耶稣的信心和对众圣徒的爱心。 6 我求上帝使你能有效地与人分享信仰,明白我们所做的一切美事都是为了基督。 7 弟兄啊,你的爱心给我带来极大的喜乐和安慰,因为你使众圣徒感到欣慰。
凭爱心求情
8 因此,我尽管可以奉基督的名吩咐你去做当做的事, 9 然而我这上了年纪又为基督耶稣的缘故被囚禁的保罗宁愿凭爱心求你, 10 就是替阿尼西谋[a]求你。他是我在狱中带领归主的属灵儿子, 11 他过去对你没有什么益处,但现在对你对我都有益处。
12 我现在派我深爱的阿尼西谋回你那里。 13 我本想把他留在身边,让他在我为传福音而坐牢期间代替你服侍我。 14 不过,未经你同意,我不愿意这样做,因为我盼望你的善行是出于甘心,而非勉强。 15 或许他暂时离开你是为了让你以后永远得到他。 16 你得到的不再是一个奴隶,而是一位远超过奴隶的亲爱弟兄。对我而言,的确如此,更何况对你呢!就肉身说你们是主仆,但在主里你们是弟兄。
17 如果你当我是同伴,就请你像接纳我一样接纳他。 18 如果他得罪你,或亏欠你什么,都记在我的账上吧。 19 我保罗在此亲笔保证,我必偿还。其实我不说你也知道,连你自己也欠我。
20 弟兄啊,看在主的份上,请你答应我的请求,在基督里让我的心得到安慰吧! 21 我写信给你,深信你一定会照办,甚至超过我的要求。 22 同时,也请你为我预备住处,因为我盼望借着你们的祷告,我可以蒙恩到你们那里。
问候
23 为了基督耶稣的缘故和我一同坐牢的以巴弗问候你。 24 此外,我的同工马可、亚里达古、底马和路加都问候你。
25 愿我们主耶稣基督的恩典与你们同在。阿们!
Footnotes
- 1:10 “阿尼西谋”这个名字意思是有用、有益处。
Philemon
Lexham English Bible
Greeting
1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our dear friend and fellow worker, 2 and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house. 3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Thanksgiving and Prayer for Philemon
4 I thank my God, always making mention of you in my prayers, 5 because I[a] hear about your love and faith which you have toward the Lord Jesus and for all the saints. 6 I pray that the fellowship of your faith may become effective in the knowledge of every good thing that is in us for Christ. 7 For I have great joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
Paul’s Appeal for Onesimus
8 Therefore, although I[b] have great confidence in Christ to order you to do what is proper, 9 instead I appeal to you because of love, since I[c] am such a one as Paul, now an old man and also a prisoner of Christ Jesus. 10 I am appealing to you concerning my child whom I became the father of during my imprisonment, Onesimus. 11 Once he was useless to you, but now he is useful to you[d] and to me, 12 whom I have sent back to you himself, that is, my heart, 13 whom I wanted to keep with me, in order that he might serve me on behalf of you during my imprisonment for the gospel. 14 But apart from your consent, I wanted to do nothing, in order that your good deed might be not as according to necessity, but according to your own free will. 15 For perhaps because of this, he was separated from you for a time, in order that you might have him back forever, 16 no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
Paul’s Request to Philemon
17 If therefore you consider me a partner, receive him as you would me. 18 But if in anything he has caused you loss or owes you anything, charge this to my account[e]. 19 I, Paul, write this with my own hand: I will pay it back, lest I mention to you that you owe me even your very self besides[f]. 20 Yes, brother, I ought to have some benefit of you in the Lord; refresh my heart in Christ.
21 Confident of your obedience, I am writing to you because I[g] know that you will do even beyond what I say. 22 At the same time also, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you.
Final Greetings and Benediction
23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, 24 and so do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers. 25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
Footnotes
- Philemon 1:5 Here “because” is supplied as a component of the participle (“hear about”) which is understood as causal
- Philemon 1:8 Here “although” is supplied as a component of the participle (“have”) which is understood as concessive
- Philemon 1:9 Here “since” is supplied as a component of the participle (“am”) which is understood as causal
- Philemon 1:11 Some manuscripts have “both to you”
- Philemon 1:18 Literally “this to me charge to my account”
- Philemon 1:19 Literally “even yourself to me you owe besides”
- Philemon 1:21 Here “because” is supplied as a component of the participle (“know”) which is understood as causal
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software