Print Page Options

问安

为基督耶稣被囚禁的保罗,和提摩太弟兄,写信给我们所爱的,又一同作工的腓利门, 和亚腓亚姊妹,并我们的战友亚基布,以及在你家里的教会。 愿恩惠平安从我们的父 神和主耶稣基督临到你们。

称赞腓利门

4-5 我听见你对主耶稣和众圣徒有爱心和信心,我每逢祷告提到你的时候,就常常感谢我的 神。 愿你与众人分享你的信心的时候,会产生功效,使我们可以知道在我们中间的一切善事,都是为基督作的。 弟兄啊,众圣徒的心既然从你得到舒畅,我也因你的爱心,得到更大的喜乐和安慰。

为欧尼西慕请求

我在基督里虽然可以放胆吩咐你作应作的事, 然而像我这上了年纪的保罗,现在又是为基督耶稣被囚禁的,宁愿凭着爱心请求你, 10 就是为我在囚禁时所生的儿子欧尼西慕求你; 11 他从前对你没有甚么好处,但现在对你我都有好处。 12 我现在打发他亲自回到你那里去;他是我所心爱的。 13 我本来想把他留在我这里,使他在我为福音被囚禁时,可以替你服事我。 14 但还没有得到你的同意,我就不愿意这样作,好叫你的善行不是出于勉强,而是出于甘心。 15 也许他暂时离开你,正是为了使你永远得着他, 16 不再是奴隶,而是高过奴隶,是亲爱的弟兄。对我固然是这样,对你来说,不论按肉身或在主内的关系,更是这样。

17 所以,你要是把我看作同伴,就接纳他好象接纳我一样。 18 如果他使你受了损失,或欠你甚么,都记在我的帐上。 19 “我必偿还”,这是我保罗亲手写的。用不着我说,甚至你的生命,你也是欠我的。 20 所以弟兄啊!让我在主里得到你的帮助,使我的心在基督里得着畅快。

21 我深信你会听从,也知道你所作的必超过我所说的,因此才写信给你。 22 同时,还请你为我预备住的地方,因为我盼望借着你们的祷告,可以获得释放到你们那里去。

问候的话

23 为基督耶稣的缘故和我一同坐监的以巴弗, 24 以及我的同工马可、亚里达古、底马、路加都问候你。 25 愿主耶稣基督的恩惠常与你们同在。(“与你们同在”原文作“与你们的心灵同在”;好些抄本在这书末有“阿们”一词。)

From Paul, a prisoner of Christ Jesus, and from Timothy [Acts 16:1–5; 1 Cor. 16:10–11; Phil. 2:19–24], our brother.

To Philemon, our ·dear friend [brother] and ·worker with us [coworker]; to Apphia [C perhaps Philemon’s wife], our sister; to Archippus [C possibly Philemon’s son], ·a worker with us [L our fellow soldier]; and to the church that meets in your home:

Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Philemon’s Love and Faith

I always thank my God when I ·mention [remember] you in my prayers, because I hear about the love you have for all ·God’s holy people [T the saints] and the faith you have in the Lord Jesus. I pray that the ·faith you share [the sharing/fellowship of your faith] may ·make you [enable/empower you to] understand every blessing we have in Christ. I have great joy and comfort, my brother, because the love you have shown to ·God’s people [T the saints] has refreshed ·them [their hearts; L their inward parts; C the seat of emotions].

Accept Onesimus as a Brother

So, in Christ, I could be bold and order you to do what is ·right [required; proper; your duty]. But because I love you, I am ·pleading with [appealing to; urging; encouraging] you instead. I, Paul, an old man now and also a prisoner [C in Rome, about ad 60; Acts 28:16–31; Phil. 1:7] for Christ Jesus, 10 am ·pleading with [appealing to; urging; encouraging] you for my child Onesimus, ·who became my child [L whom I begat/fathered; C Paul evidently led Onesimus to Christ in Rome] while I was in prison. 11 In the past he was ·useless [unprofitable; worthless] to you, but now he has become ·useful [helpful; valuable] for both you and me [C a play on words, since Onesimus means “useful” or “helpful”].

12 I am sending him back to you, and ·with him I am sending my own heart [or he is my very heart]. 13 I wanted to keep him with me so that ·in your place [or on your behalf] he might ·help [serve] me while I am in prison for the ·Good News [Gospel]. 14 But I did not want to do anything without ·asking you first [your consent] so that any good you do for me will be because you want to do it, not ·because I forced you [out of compulsion]. 15 [L For] Maybe Onesimus was separated from you for a short time so you could have him back forever— 16 no longer as a slave, but better than a slave, as a loved brother. ·I love him very much, but you will love him even more [L …especially to me, but more so to you], both ·as a person [or in the natural realm; L in the flesh] and ·as a believer in the Lord [or in the spiritual realm; L in the Lord].

17 So if you consider me your partner, ·welcome [receive; accept] Onesimus as you would ·welcome [receive; accept] me. 18 If he has ·done anything wrong to [defrauded; harmed] you or if he owes you anything, charge that to me. 19 I, Paul, am writing this with my own hand [C contrary to his usual practice of using a scribe, or amanuensis; Rom. 16:22]. I will pay it back, and I will ·say nothing about what [make no mention that] you owe me for your ·own life [very self; C Paul had evidently led Philemon to Christ]. 20 ·So [L Yes], my brother, I ask ·that you do this for me [for this benefit/favor from you] in the Lord: Refresh my heart in Christ. 21 I write this letter, ·knowing [L confident of your obedience/compliance, knowing] that you will do what I ask you and even more.

22 One more thing—prepare a ·room [guest room] for me in which to stay, because I hope God will answer your prayers and I will be ·able to come [restored; L granted] to you.

Final Greetings

23 Epaphras [Col. 1:7; 4:12], a prisoner with me for Christ Jesus, sends greetings to you. 24 And also Mark [Acts 12:25; 13:13; 15:37–39; Col. 4:10], Aristarchus [Acts 19:29; Col. 4:10], Demas [Col. 4:14; 2 Tim. 4:10], and Luke [Col. 4:14; 2 Tim. 4:11], ·workers together with me [my coworkers], send greetings.

25 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit.

Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,

And to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house:

Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

I thank my God, making mention of thee always in my prayers,

Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints;

That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.

For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.

Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,

Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.

10 I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:

11 Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:

12 Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:

13 Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:

14 But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.

15 For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;

16 Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?

17 If thou count me therefore a partner, receive him as myself.

18 If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account;

19 I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.

20 Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.

21 Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.

22 But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.

23 There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;

24 Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers.

25 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

Salutation

Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother,

To Philemon, our beloved fellow laborer, and to beloved Apphia, and to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house:

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Philemon’s Love and Faith

I thank my God, always mentioning you in my prayers, whenever I hear of your love and faith, which you have toward the Lord Jesus and for all the saints, that the sharing of your faith may be most effective by the acknowledgment of every good thing which is in you from Christ Jesus. For we have great joy and encouragement on account of your love, because the hearts of the saints are refreshed through you, brother.

Paul Pleads for Onesimus

Therefore, though I might be very bold in Christ to command you to do that which is proper, yet for love’s sake I rather appeal to you—I, Paul, an old man, and now also a prisoner of Jesus Christ— 10 I appeal to you on behalf of my son Onesimus, whose father I have become in my imprisonment, 11 who in the past was unprofitable to you, but now he is profitable to you and to me.

12 I have sent him back. Therefore receive him as my own heart. 13 I wanted to keep him with me, so that in your place he might serve me during my imprisonment for the gospel. 14 But without your consent I would do nothing, so that your goodness would not be forced, but given willingly. 15 Perhaps this was why he departed for a while, that you might receive him forever, 16 no longer as a slave but more than a slave, a beloved brother, especially to me but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.

17 If then you consider me a partner, receive him as you would me. 18 If he wronged you or owes you anything, charge this to my account. 19 I, Paul, have written this with my own hand. I will repay it—not to mention that you owe me even your own self. 20 Yes, brother, help me rejoice in the Lord, refresh my heart in the Lord. 21 Being convinced of your obedience, I write to you, knowing that you will also do more than I say.

22 But, in addition, prepare also lodging for me, for I hope that through your prayers I shall be graciously restored to you.

Final Greetings

23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, 24 as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow laborers.

25 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, Unto Philemon our dearly beloved, and fellow laborer,

and to our beloved Apphia, and Archippus our fellow soldier, and to the church in thy house:

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

I thank my God, making mention of thee always in my prayers,

having heard of thy love and faith which thou hast toward the Lord Jesus and toward all saints,

that the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.

For we have great joy and consolation in thy love, because the hearts of the saints are refreshed by thee, brother.

Therefore, though I might be bold enough in Christ to enjoin thee to do that which is befitting,

yet for love’s sake rather I beseech thee, being such a one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.

10 I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds.

11 In time past he was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me.

12 I am sending him back. Thou therefore receive him, who is mine own heart.

13 I would have retained him with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the Gospel;

14 but without thy mind would I do nothing, that thy goodness should not be, as it were, of necessity but willingly.

15 For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him back for ever—

16 not now as a servant, but more than a servant: as a brother beloved, especially to me, but how much more unto thee, both in the flesh and in the Lord.

17 If thou count me therefore a partner, receive him as myself.

18 If he hath wronged thee, or oweth thee aught, put that on mine account.

19 I, Paul, have written this with mine own hand: I will repay it; albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.

20 Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord; refresh my soul in the Lord.

21 Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.

22 But besides prepare me also a lodging, for I trust that through your prayers I shall be given unto you.

23 There salute thee Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus;

24 also Marcus, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow laborers.

25 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.