腓利门书
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
1 我是为了传扬基督耶稣而被囚禁的保罗,与提摩太弟兄写信给我们亲爱的同工腓利门弟兄、 2 亚腓亚姊妹和我们的战友亚基布,以及在腓利门家里聚会的弟兄姊妹。
3 愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安!
称赞腓利门
4 腓利门弟兄,我常常在祷告中为你感谢上帝, 5 因为我听说了你对主耶稣的信心和对众圣徒的爱心。 6 我求上帝使你能有效地与人分享信仰,明白我们所做的一切美事都是为了基督。 7 弟兄啊,你的爱心给我带来极大的喜乐和安慰,因为你使众圣徒感到欣慰。
凭爱心求情
8 因此,我尽管可以奉基督的名吩咐你去做当做的事, 9 然而我这上了年纪又为基督耶稣的缘故被囚禁的保罗宁愿凭爱心求你, 10 就是替阿尼西谋[a]求你。他是我在狱中带领归主的属灵儿子, 11 他过去对你没有什么益处,但现在对你对我都有益处。
12 我现在派我深爱的阿尼西谋回你那里。 13 我本想把他留在身边,让他在我为传福音而坐牢期间代替你服侍我。 14 不过,未经你同意,我不愿意这样做,因为我盼望你的善行是出于甘心,而非勉强。 15 或许他暂时离开你是为了让你以后永远得到他。 16 你得到的不再是一个奴隶,而是一位远超过奴隶的亲爱弟兄。对我而言,的确如此,更何况对你呢!就肉身说你们是主仆,但在主里你们是弟兄。
17 如果你当我是同伴,就请你像接纳我一样接纳他。 18 如果他得罪你,或亏欠你什么,都记在我的账上吧。 19 我保罗在此亲笔保证,我必偿还。其实我不说你也知道,连你自己也欠我。
20 弟兄啊,看在主的份上,请你答应我的请求,在基督里让我的心得到安慰吧! 21 我写信给你,深信你一定会照办,甚至超过我的要求。 22 同时,也请你为我预备住处,因为我盼望借着你们的祷告,我可以蒙恩到你们那里。
问候
23 为了基督耶稣的缘故和我一同坐牢的以巴弗问候你。 24 此外,我的同工马可、亚里达古、底马和路加都问候你。
25 愿我们主耶稣基督的恩典与你们同在。阿们!
Footnotes
- 1:10 “阿尼西谋”这个名字意思是有用、有益处。
腓利門書
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
1 我是為了傳揚基督耶穌而被囚禁的保羅,與提摩太弟兄寫信給我們親愛的同工腓利門弟兄、 2 亞腓亞姊妹和我們的戰友亞基布,以及在腓利門家裡聚會的弟兄姊妹。
3 願我們的父上帝和主耶穌基督賜給你們恩典和平安。
稱讚腓利門
4 腓利門弟兄,我常常在禱告中為你感謝上帝, 5 因為我聽說了你對主耶穌的信心和對眾聖徒的愛心。 6 我求上帝使你能有效地與人分享信仰,明白我們所做的一切美事都是為了基督。 7 弟兄啊,你的愛心給我帶來極大的喜樂和安慰,因為你使眾聖徒感到欣慰。
憑愛心求情
8 因此,我儘管可以奉基督的名吩咐你去做當做的事, 9 然而我這上了年紀又為基督耶穌的緣故被囚禁的保羅寧願憑愛心求你, 10 就是替阿尼西謀[a]求你。他是我在獄中帶領歸主的屬靈兒子, 11 他過去對你沒有什麼益處,但現在對你對我都有益處。
12 我現在派我深愛的阿尼西謀回你那裡。 13 我本想把他留在身邊,讓他在我為傳福音而坐牢期間代替你服侍我。 14 不過,未經你同意,我不願意這樣做,因為我盼望你的善行是出於甘心,而非勉強。 15 或許他暫時離開你是為了讓你以後永遠得到他。 16 你得到的不再是一個奴隸,而是一位遠超過奴隸的親愛弟兄。對我而言,的確如此,更何況對你呢!就肉身說你們是主僕,但在主裡你們是弟兄。
17 如果你當我是同伴,就請你像接納我一樣接納他。 18 如果他得罪你,或虧欠你什麼,都記在我的賬上吧。 19 我保羅在此親筆保證,我必償還。其實我不說你也知道,連你自己也欠我。
20 弟兄啊,看在主的份上,請你答應我的請求,在基督裡讓我的心得到安慰吧! 21 我寫信給你,深信你一定會照辦,甚至超過我的要求。 22 同時,也請你為我預備住處,因為我盼望藉著你們的禱告,我可以蒙恩到你們那裡。
問候
23 為了基督耶穌的緣故和我一同坐牢的以巴弗問候你。 24 此外,我的同工馬可、亞里達古、底馬和路加都問候你。
25 願我們主耶穌基督的恩典與你們同在。阿們!
Footnotes
- 1·10 「阿尼西謀」這個名字意思是有用、有益處。
Philemon
New International Version
1 Paul, a prisoner(A) of Christ Jesus, and Timothy(B) our brother,(C)
To Philemon our dear friend and fellow worker(D)— 2 also to Apphia our sister and Archippus(E) our fellow soldier(F)—and to the church that meets in your home:(G)
3 Grace and peace to you[a] from God our Father and the Lord Jesus Christ.(H)
Thanksgiving and Prayer
4 I always thank my God(I) as I remember you in my prayers,(J) 5 because I hear about your love for all his holy people(K) and your faith in the Lord Jesus.(L) 6 I pray that your partnership with us in the faith may be effective in deepening your understanding of every good thing we share for the sake of Christ. 7 Your love has given me great joy and encouragement,(M) because you, brother, have refreshed(N) the hearts of the Lord’s people.
Paul’s Plea for Onesimus
8 Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do, 9 yet I prefer to appeal to you(O) on the basis of love. It is as none other than Paul—an old man and now also a prisoner(P) of Christ Jesus— 10 that I appeal to you for my son(Q) Onesimus,[b](R) who became my son while I was in chains.(S) 11 Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me.
12 I am sending him—who is my very heart—back to you. 13 I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains(T) for the gospel. 14 But I did not want to do anything without your consent, so that any favor you do would not seem forced(U) but would be voluntary. 15 Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back forever— 16 no longer as a slave,(V) but better than a slave, as a dear brother.(W) He is very dear to me but even dearer to you, both as a fellow man and as a brother in the Lord.
17 So if you consider me a partner,(X) welcome him as you would welcome me. 18 If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to me.(Y) 19 I, Paul, am writing this with my own hand.(Z) I will pay it back—not to mention that you owe me your very self. 20 I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh(AA) my heart in Christ. 21 Confident(AB) of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I ask.
22 And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be(AC) restored to you in answer to your prayers.(AD)
23 Epaphras,(AE) my fellow prisoner(AF) in Christ Jesus, sends you greetings. 24 And so do Mark,(AG) Aristarchus,(AH) Demas(AI) and Luke, my fellow workers.(AJ)
25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.(AK)
Footnotes
- Philemon 1:3 The Greek is plural; also in verses 22 and 25; elsewhere in this letter “you” is singular.
- Philemon 1:10 Onesimus means useful.
Philemon
1599 Geneva Bible
The Epistle of Paul to Philemon
1 Paul handling a base and small matter, yet according to his manner mounteth aloft unto God. 8 Sending again to Philemon his vagabond and thievish servant, he entreateth pardon for him, and very gravely preacheth of Christian equity.
1 Paul a prisoner of Jesus Christ, and our brother Timothy, unto Philemon our dear friend, and fellow helper,
2 And to our dear sister Apphia, and to Archippus our fellow soldier, and to the Church that is in thine house:
3 Grace be with you, and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
4 I (A)give thanks to my God, making mention always of thee in my prayers,
5 (When I hear of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all Saints.)
6 That the [a]fellowship of thy faith may be made effectual, and that whatsoever good thing is in you through Christ Jesus, may be [b]known.
7 For we have great joy and consolation in thy love, because by thee, brother, the Saints [c]bowels are comforted.
8 Wherefore, though I be very bold in Christ to command thee that which is convenient,
9 [d]Yet for love’s sake I rather beseech thee, though I be as I am, even Paul aged, and even now a prisoner for Jesus Christ.
10 I beseech thee for my son (B)Onesimus, whom I have begotten in my bonds,
11 Which in times past was to thee unprofitable, but now profitable both to thee and to me.
12 Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is mine own [e]bowels,
13 Whom I would have received with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the Gospel.
14 But without thy mind would I do nothing, that thy benefit should not be as it were of [f]necessity, but willingly.
15 It may be that he therefore [g]departed for [h]a season, that thou shouldest receive him forever,
16 Not now as a servant, but above a servant, even as a brother beloved, specially to me: how much more then unto thee, both in the [i]flesh and in the Lord?
17 If therefore thou count our things common, receive him as myself.
18 If he hath hurt thee, or oweth thee ought, that put on my accounts.
19 I Paul have written this with mine own hand: I will recompense it, albeit I do not say to thee, that thou owest moreover unto me even thine own self.
20 [j]Yea, brother, let me obtain this pleasure of thee in the Lord: comfort my bowels in the Lord.
21 Trusting in thine obedience, I wrote unto thee knowing that thou wilt do even more than I say,
22 Moreover also prepare me lodging: for I trust through your prayers I shall be freely given unto you.
23 There salute thee Epaphras my fellow prisoner in Christ Jesus,
24 Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow helpers.
25 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, Amen.
¶ Written from Rome to Philemon, and sent by Onesimus a servant.
Footnotes
- Philemon 1:6 By fellowship of faith, he meaneth those duties of charity which are bestowed upon the Saints, and flow forth of an effectual faith.
- Philemon 1:6 That by this means all men may perceive how rich you are in Christ, to wit, in faith, charity, and all bountifulness.
- Philemon 1:7 Because thou didst so dutifully and cheerfully refresh the Saints, that they conceived inwardly a marvelous joy: for by this word (Bowels) is meant not only the inward feeling of wants and miseries that men have one of another’s state, but also that joy and comfort which entereth into the very bowels, as though the heart were refreshed and comforted.
- Philemon 1:9 An example of a Christian exercise and commendation for another man.
- Philemon 1:12 As mine own son, and as if I had begotten him of mine own body.
- Philemon 1:14 That thou mightest not seem to have lent me thy servant upon constraint, but willingly.
- Philemon 1:15 Thus he assuageth the harder kind of speech, which is to say, he ran away.
- Philemon 1:15 For a little time.
- Philemon 1:16 Because he is thy servant, as other servants are, and because he is the Lord’s servant, so that thou must needs love him both for the Lord’s sake, and for thine own sake.
- Philemon 1:20 Good brother let me obtain this benefit at thine hand.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.

