Font Size
腓利门书 10-12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
腓利门书 10-12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
10 就是替阿尼西谋[a]求你。他是我在狱中带领归主的属灵儿子, 11 他过去对你没有什么益处,但现在对你对我都有益处。
12 我现在派我深爱的阿尼西谋回你那里。
Read full chapterFootnotes
- 1:10 “阿尼西谋”这个名字意思是有用、有益处。
腓利門書 10-12
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
腓利門書 10-12
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
10 就是替阿尼西謀[a]求你。他是我在獄中帶領歸主的屬靈兒子, 11 他過去對你沒有什麼益處,但現在對你對我都有益處。
12 我現在派我深愛的阿尼西謀回你那裡。
Read full chapterFootnotes
- 1·10 「阿尼西謀」這個名字意思是有用、有益處。
腓 利 門 書 10-12
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
腓 利 門 書 10-12
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
10 我对你的请求是为了我的儿子阿尼西母,我在狱中时做了他的父亲。 11 过去他对你没有什么用处,但现在他不仅对你有用,对我也有用。 [a]
12 我派他回到你那里去(应该说派他去那里就是派我的心去了那里)。
Read full chapterFootnotes
- 腓 利 門 書 1:11 保罗在此用阿尼西母的名字做了一个游戏,此名意为有用。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center