Add parallel Print Page Options

保羅為腓利門的愛心感謝神

我禱告的時候提到你,常為你感謝我的神, 因聽說你的愛心並你向主耶穌和眾聖徒的信心[a] 願你與人所同有的信心顯出功效,使人知道你們各樣善事都是為基督做的。 兄弟啊,我為你的愛心大有快樂,大得安慰,因眾聖徒的心從你得了暢快。

Read full chapter

Footnotes

  1. 腓利門書 1:5 或作:因聽說你向主耶穌和眾聖徒有愛心有信心。

称赞腓利门

腓利门弟兄,我常常在祷告中为你感谢上帝, 因为我听说了你对主耶稣的信心和对众圣徒的爱心。 我求上帝使你能有效地与人分享信仰,明白我们所做的一切美事都是为了基督。 弟兄啊,你的爱心给我带来极大的喜乐和安慰,因为你使众圣徒感到欣慰。

Read full chapter

Thanksgiving and Prayer

I always thank my God(A) as I remember you in my prayers,(B) because I hear about your love for all his holy people(C) and your faith in the Lord Jesus.(D) I pray that your partnership with us in the faith may be effective in deepening your understanding of every good thing we share for the sake of Christ. Your love has given me great joy and encouragement,(E) because you, brother, have refreshed(F) the hearts of the Lord’s people.

Read full chapter

I thank my God, making mention of thee always in my prayers,

Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints;

That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.

For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.

Read full chapter

保羅為腓利門的愛心感謝神

我禱告的時候提到你,常為你感謝我的神, 因聽說你的愛心並你向主耶穌和眾聖徒的信心[a] 願你與人所同有的信心顯出功效,使人知道你們各樣善事都是為基督做的。 兄弟啊,我為你的愛心大有快樂,大得安慰,因眾聖徒的心從你得了暢快。

Read full chapter

Footnotes

  1. 腓利門書 1:5 或作:因聽說你向主耶穌和眾聖徒有愛心有信心。

称赞腓利门

腓利门弟兄,我常常在祷告中为你感谢上帝, 因为我听说了你对主耶稣的信心和对众圣徒的爱心。 我求上帝使你能有效地与人分享信仰,明白我们所做的一切美事都是为了基督。 弟兄啊,你的爱心给我带来极大的喜乐和安慰,因为你使众圣徒感到欣慰。

Read full chapter

Thanksgiving and Prayer

I always thank my God(A) as I remember you in my prayers,(B) because I hear about your love for all his holy people(C) and your faith in the Lord Jesus.(D) I pray that your partnership with us in the faith may be effective in deepening your understanding of every good thing we share for the sake of Christ. Your love has given me great joy and encouragement,(E) because you, brother, have refreshed(F) the hearts of the Lord’s people.

Read full chapter

I thank my God, making mention of thee always in my prayers,

Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints;

That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.

For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.

Read full chapter