耶 利 米 書 23:5-6
Chinese Union Version (Simplified)
5 耶 和 华 说 : 日 子 将 到 , 我 要 给 大 卫 兴 起 一 个 公 义 的 苗 裔 ; 他 必 掌 王 权 , 行 事 有 智 慧 , 在 地 上 施 行 公 平 和 公 义 。
6 在 他 的 日 子 , 犹 大 必 得 救 , 以 色 列 也 安 然 居 住 。 他 的 名 必 称 为 耶 和 华 ─ 我 们 的 义 。
Read full chapter
Jeremiah 23:5-6
New International Version
5 “The days are coming,” declares the Lord,
“when I will raise up for David[a] a righteous Branch,(A)
a King(B) who will reign(C) wisely
and do what is just and right(D) in the land.
6 In his days Judah will be saved
and Israel will live in safety.(E)
This is the name(F) by which he will be called:
The Lord Our Righteous Savior.(G)
Footnotes
- Jeremiah 23:5 Or up from David’s line
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.