耶 利 米 書 2:36-37
Chinese Union Version (Simplified)
36 你 为 何 东 跑 西 奔 要 更 换 你 的 路 呢 ? 你 必 因 埃 及 蒙 羞 , 像 从 前 因 亚 述 蒙 羞 一 样 。
37 你 也 必 两 手 抱 头 从 埃 及 出 来 ; 因 为 耶 和 华 已 经 弃 绝 你 所 倚 靠 的 , 你 必 不 因 他 们 得 顺 利 。
Read full chapter
Jeremiah 2:36-37
New International Version
Jeremiah 2:36-37
Contemporary English Version
36 When Assyria let you down,
you quickly ran to Egypt,
but you'll find no help there,
37 and you will leave
in great sadness.[a]
I won't let you find help
from those you trust.
Footnotes
- 2.37 in great sadness: Or “as prisoners.”
耶 利 米 書 2:36-37
Chinese Union Version (Simplified)
36 你 为 何 东 跑 西 奔 要 更 换 你 的 路 呢 ? 你 必 因 埃 及 蒙 羞 , 像 从 前 因 亚 述 蒙 羞 一 样 。
37 你 也 必 两 手 抱 头 从 埃 及 出 来 ; 因 为 耶 和 华 已 经 弃 绝 你 所 倚 靠 的 , 你 必 不 因 他 们 得 顺 利 。
Read full chapter
Jeremiah 2:36-37
New International Version
Jeremiah 2:36-37
Contemporary English Version
36 When Assyria let you down,
you quickly ran to Egypt,
but you'll find no help there,
37 and you will leave
in great sadness.[a]
I won't let you find help
from those you trust.
Footnotes
- 2.37 in great sadness: Or “as prisoners.”
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.