A A A A A
Bible Book List

耶利米書 8 Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

耶和華說:「那時,人必將猶大諸王和領袖的骸骨、祭司和先知的骸骨,以及耶路撒冷居民的骸骨,都從墳墓中取出來, 散佈在太陽、月亮和天上眾星之下,就是他們從前所喜愛、所事奉、所隨從、所求問、所敬拜的。這些骸骨不被收殮,不被埋葬,必在地面上成為糞土。 這邪惡家族所倖存的餘民,就是在我趕他們到的各處所剩下的[a],全都寧可選死不選活。這是萬軍之耶和華說的。」

罪與罰

「你要對他們說,耶和華如此說:
人跌倒,不再起來嗎?
人轉去,不再轉回來嗎?
耶路撒冷的百姓為何永久背道呢?
他們抓住詭詐,不肯回頭。
我留心聽,聽見他們說不誠實的話。
無人懊悔自己的惡行,說:
『我做的是甚麼呢?』
他們全都轉奔己路,
如馬直闖戰場。
空中的鸛鳥知道自己的季節,
斑鳩、燕子與白鶴也守候當來的時令;
我的百姓卻不知道耶和華的法則。

「你們怎麼說:『我們有智慧,
耶和華的律法在我們這裏』?
看哪,其實文士的假筆舞弄虛假。
智慧人慚愧,驚惶,被擒拿;
看哪,他們背棄耶和華的話,
還會有甚麼智慧呢?
10 因此,我必將他們的妻子給別人,
將他們的田地給別人為業;
因為他們從最小的到最大的都貪圖不義之財,
從先知到祭司全都行事虛假。
11 他們輕忽地醫治我百姓的損傷,說:
『平安了!平安了!』
其實沒有平安。
12 他們行可憎之事,應當羞愧;
然而他們卻一點也不覺得羞愧,
又不知羞恥。
因此,他們必與仆倒的人一樣仆倒;
我懲罰他們的時候,
他們必跌倒。
這是耶和華說的。
13 我必使他們全然滅絕;
葡萄樹上必沒有葡萄[b]
無花果樹上沒有果子,
葉子也必枯乾。
我所賜給他們的,
必離他們而去。
這是耶和華說的。」

14 我們為何靜坐不動呢?
我們當聚集,進入堅固城,
在那裏靜默不言;
因為耶和華—我們的 神使我們靜默不言,
又將苦水給我們喝,
都因我們得罪了耶和華。
15 我們指望平安,
卻得不着福氣;
指望痊癒時刻,
看哪,受了驚惶。

16 「從那裏傳來敵人的馬噴氣的聲音,
壯馬發出嘶聲,
全地就都震動;
因為他們來吞滅這地和其上所有的,
吞滅這城與其中的居民。
17 看哪,我必派蛇進到你們中間,
就是法術無法驅除的毒蛇,
牠們必咬你們。
這是耶和華說的。」

耶利米為同胞悲傷

18 憂愁時我尋找安慰[c]
我心在我裏面發昏。
19 聽啊,是我百姓呼救的聲音從遠地傳來:
「耶和華不是在錫安嗎?
錫安的王不是在其中嗎?」
「他們為甚麼以自己雕刻的偶像
和外邦虛無的神明[d]惹我發怒呢?」
20 「秋收已過,夏季已完,
我們還未得救!」
21 因我百姓的損傷,
我也受了損傷。
我哀慟,驚惶將我抓住。

22 基列豈沒有乳香呢?
在那裏豈沒有醫生呢?
我百姓[e]為何得不着醫治呢?

Footnotes:

  1. 8.3 有古卷和七十士譯本沒有「所剩下的」。
  2. 8.13 「我必…葡萄」:有古譯本是「我要採收果子,但葡萄樹上必沒有葡萄」。
  3. 8.18 「憂愁…安慰」:七十士譯本是「無法醫治的憂傷壓倒你們的心」。
  4. 8.19 「虛無的神明」:原文是「虛無」。
  5. 8.22 「我百姓」:原文直譯「我百姓的女兒」。
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes