A A A A A
Bible Book List

耶利米書 5 Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

耶路撒冷的罪

你們要走遍耶路撒冷的街市,
在廣場尋找,
看是否有人行公平、求誠實;
若有,我就赦免這城。
雖然他們說「我對永生的耶和華發誓」,
所起的誓實在是假的。
耶和華啊,你的眼目不是在尋找誠實嗎?
你擊打他們,他們卻不傷慟;
你摧毀他們,他們仍不領受管教。
他們使臉剛硬過於磐石,
不肯回頭。

我說:「這些人實在是貧寒的,
他們是愚昧的,
因為不知道耶和華的作為,
也不知道他們 神的法則。
我要去見尊貴的人,向他們說話,
他們應該知道耶和華的作為,
知道他們 神的法則。」
然而,這些人卻齊心將軛折斷,
掙開繩索。

因此,林中的獅子必害死他們,
野地的狼必滅絕他們,
豹子在城外窺伺。
凡出城的必被撕碎,
因為他們的罪過極多,
背道的事也增加。

我怎能赦免你呢?
你的兒女離棄我,
又指着那不是 神的起誓。
我使他們飽足,
他們就行姦淫,
居住[a]在娼妓家裏。
他們如餵飽的馬,精力旺盛,
各向鄰舍的妻子吹哨。
我豈不因這些事施行懲罰嗎?
像這樣的國家,我豈能不報復呢?
這是耶和華說的。
10 你們要上去毀壞它的葡萄園,
但不可毀壞淨盡,
只可除掉其枝子,
因為不屬耶和華。
11 以色列家和猶大家向我大行詭詐。
這是耶和華說的。

耶和華丟棄以色列

12 關乎耶和華他們說了虛謊的話:
「他不會的,
災禍必不臨到我們,
我們也不會遇見刀劍和饑荒。
13 先知不過是一陣風,
道也不在他們裏面;
這災禍必臨到他們身上。」

14 所以耶和華—萬軍之 神如此說:
「因為他們說這話,
看哪,我必使我的話在你口中為火,
使這百姓為柴,
火便將他們燒滅。
15 以色列家啊,
看哪,我必使一國從遠方來攻擊你,
是強盛的國,
是古老的國;
他們的言語你不知道,
所說的話你不明白。
這是耶和華說的。
16 他們的箭袋有如敞開的墳墓,
他們全都是勇士。
17 他們必吃盡你的莊稼和糧食,
是你兒女該吃的[b]
必吃盡你的牛羊,
吃盡你的葡萄和無花果;
又必用刀劍毀壞你所倚靠的堅固城。

18 「就是在那些日子,我也不會將你們毀滅淨盡。這是耶和華說的。 19 百姓若說:『耶和華—我們的 神為甚麼向我們行這一切事呢?』你就對他們說:『你們怎樣離棄我,在你們的地上事奉外邦神明,也必照樣在不屬你們的地上事奉外族人。』」

 神警告他的子民

20 當在雅各家傳揚,
猶大宣告,說:
21 「愚昧無知的百姓啊,
你們有眼不看,
有耳不聽,
現在當聽這話。
22 你們難道不懼怕我嗎?
在我面前還不戰兢嗎?
這是耶和華說的。
我以沙為海的界限,
作永遠的條例,使它不得越過。
波浪洶湧,卻不能勝過;
怒濤澎湃,仍無法越過。
23 但這百姓有背叛忤逆的心,
他們轉離而去。
24 他們心裏並不說:
『我們應當敬畏耶和華—我們的 神;
他按時賜雨,就是秋雨和春雨,
又為我們定收割的季節。』
25 你們的罪孽使這些轉離你們,
你們的罪惡使你們不能得福。
26 在我百姓當中有惡人,
他們埋伏,好像捕鳥的人在窺探[c]
他們設羅網陷害人。
27 籠子怎樣裝滿雀鳥,
他們的屋裏也照樣充滿詭詐;
他們因此得以強大富足。
28 他們肥胖光潤,作惡過甚,
不為人伸冤,
不為孤兒伸冤,使他們勝訴,
也不為貧窮人辯護。
29 我豈不因這些事施行懲罰嗎?
像這樣的國家,我豈能不報復呢?
這是耶和華說的。

30 「國中有令人驚駭、
恐怖的事發生,
31 就是先知說假預言,
祭司把權柄抓在自己手上,
我的百姓也喜愛這樣,
到了結局你們要怎麼辦呢?」

Footnotes:

  1. 5.7 「居住」是根據七十士譯本;原文是「割劃自己」;另有古譯本是「成羣聚集」。
  2. 5.17 「是你兒女該吃的」:七十士譯本是「吃盡你的兒女」。
  3. 5.26 「他們…在窺探」:原文另譯「他們設羅網,像捕鳥人的網」。
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes