Font Size
                  
                
              
            
耶利米書 5:9-11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
耶利米書 5:9-11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
9 耶和華說:「我豈不因這些事討罪呢?豈不報復這樣的國民呢?」
行詭譎不敬不信
10 「你們要上她葡萄園的牆施行毀壞,但不可毀壞淨盡,只可除掉她的枝子,因為不屬耶和華。 11 原來以色列家和猶大家大行詭詐攻擊我。」這是耶和華說的。
Read full chapter
耶利米书 5:9-11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶利米书 5:9-11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
9 我怎能不惩罚他们呢?
我怎能不亲自报应这样的国民呢?
这是耶和华说的。
10 你们要去毁坏她的葡萄园,
但不可彻底毁坏。
要砍掉枝子,
因为那些枝子不属于耶和华。
11 以色列人和犹大人根本不忠于我。
这是耶和华说的。
耶利米书 5:9-11
Chinese New Version (Simplified)
耶利米书 5:9-11
Chinese New Version (Simplified)
9 我因这些事怎能不施行惩罚呢?
像这样的国家,
我怎能不亲自报复呢?”
这是耶和华的宣告。
10 “你们要走进她的葡萄园(“葡萄园”原文作“葡萄树的行列”)里施行毁坏,
但不可毁灭净尽,要除掉她的枝子,
因为它们不属耶和华。
11 以色列家和犹大家,
待我实在太奸诈了。”
这是耶和华的宣告。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) 
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) 
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (Simplified) (CNVS) 
    Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.