耶利米書 48
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
關於摩押的預言
48 論到摩押,以色列的上帝——萬軍之耶和華說:
「尼波大禍臨頭了!
它必被毀滅;
基列亭必蒙羞淪陷,
堡壘必蒙羞被毀。
2 摩押不再受稱讚,
敵人在希實本圖謀害她,說,
『來吧!我們剷除這個國家。』
瑪得緬啊,你也將被敵人追殺,
變得死寂無聲。
3 「從何羅念傳來呼喊聲,
『荒涼了!毀滅了!』
4 摩押滅亡了,
她的孩童放聲哀哭。
5 摩押人痛哭著走上魯希坡,
他們在何羅念的山坡下聽見悲慘的哀號。
6 逃命吧!藏到曠野去吧!
7 摩押啊,你要被攻佔,
因為你倚仗自己的成就和財富。
你的神明基抹及供奉它的祭司和官長都要被擄去。
8 所有的城邑必被毀滅,
無一倖免;
山谷遭踐踏,
平原被蹂躪。
這是耶和華說的。
9 「給摩押翅膀讓她飛走吧[a],
因為她的城邑將淪為廢墟,
杳無人跡。
10 不殷勤地為耶和華做工,
不揮刀斬殺摩押人的必受咒詛。
11 「摩押自幼常享安逸,
從未被擄到別處,
好像沉澱的酒沒有被從這缸倒到那缸,
味道依舊,香氣未變。
12 「不過,看啊,時候將到,我要派倒酒的人去把她倒出來,倒空酒缸,把缸打碎。這是耶和華說的。 13 摩押人必因他們的神明基抹而羞愧,就像以色列人因信靠伯特利的神像而羞愧一樣。
14 「摩押人啊,
你們怎能自稱為驍勇善戰的英雄呢?
15 摩押要滅亡了,
她的城邑要被摧毀,
她最勇敢的青年將被殺戮。
這是名叫萬軍之耶和華的君王說的。
16 摩押快要被毀滅了,
災難就要來臨。
17 她的近鄰和知道她名望的人啊,
你們都要為她哀悼,
『那強大、輝煌的權勢竟然崩潰了!』
18 「底本的居民啊,
你們要從榮耀的位子上下來,
坐在乾旱的地上,
因為毀滅摩押的要來攻擊你們,
摧毀你們的堡壘。
19 亞羅珥的居民啊!
你們要站在路旁觀望,
詢問逃難的男女究竟發生了什麼事。
20 你們會得知摩押淪陷了,
她羞愧難當。
你們哀傷痛哭吧!
你們要在亞嫩河邊宣告,
『摩押滅亡了!』
21 「審判降臨在平原上的何倫、雅雜、米法押、 22 底本、尼波、伯·低比拉太音、 23 基列亭、伯·迦末、伯·米恩、 24 加略、波斯拉等摩押各地的城邑。 25 摩押的權勢被粉碎了,她的力量被摧毀了。這是耶和華說的。
26 「你們要灌醉她,因為她藐視耶和華。她必在自己的嘔吐物中打滾,被人恥笑。 27 摩押啊,你不是曾經嘲笑以色列嗎?以色列難道是強盜嗎?你每次談到她總是不屑地搖頭。
28 「摩押人啊,
你們要離開城邑,住到岩洞裡,
像鴿子在岩縫裡築巢一樣。
29 我們聽說摩押人傲氣沖天,
他們狂妄自大、心中高傲。
30 我知道狂傲的摩押不過是外強中乾,
她的誇耀不過是虛張聲勢。
這是耶和華說的。
31 因此,我要為她哀號,
為摩押人痛哭,
為吉珥·哈列設人悲傷。
32 西比瑪的葡萄樹啊,
我為你們比為雅謝人哭得更悲痛!
你們的枝條雖然延伸到大海,
一直到雅謝,
但毀滅者已在蹂躪你們夏日的果子了!
33 摩押的沃土上再沒有歡喜快樂的聲音。
我使榨酒池不出酒,
再沒有踩踏葡萄的歡呼聲,
歡呼被呐喊取代。
34 「哀哭聲從希實本傳到以利亞利和雅雜,又從瑣珥傳到何羅念和伊基拉·施利施亞,因為連寧林的水也乾涸了。」 35 耶和華說:「我要滅絕摩押那些在邱壇獻祭和向假神燒香的人。 36 我的心為摩押悲鳴,好像淒涼的簫聲;我的心為吉珥·哈列設人悲鳴,他們的一切財富都消失了。 37 他們都悲哀地剃去髮鬚,割傷雙手,腰束麻布。 38 在摩押境內的屋頂和街頭巷尾,哀聲處處可聞,因為我已把摩押打得粉碎,好像打碎沒人要的器皿。這是耶和華說的。 39 摩押破碎不堪!她嚎啕痛哭,羞愧難當,令四圍的人嗤笑、驚懼。」
40 耶和華說:
「看啊,敵人必像展翅疾飛的大鷹一樣來攻擊摩押。
41 他們要攻取城池,佔領堡壘。
那時,摩押的勇士像臨盆的婦人一樣心驚膽戰。
42 摩押必被摧毀,徹底滅亡,
因為她藐視耶和華。
43 摩押人啊!
你們要充滿恐懼,
陷入深坑和網羅。
這是耶和華說的。
44 逃過驚恐的必落入深坑,
爬出深坑的必陷入網羅,
因為我懲罰摩押的時候到了。
這是耶和華說的。
45 「逃難的人來到希實本,
無助地站著,
因為希實本烈焰熊熊,
西宏的城火光沖天,
燒毀了摩押和其中的叛逆之人。
46 拜基抹神明的摩押人啊,
你們有禍了!
你們滅亡了!
你們的兒女都被擄去了。
47 但將來,我要使你們重整家園。
這是耶和華說的。」
對摩押的審判到此為止。
Footnotes
- 48·9 「給摩押翅膀讓她飛走吧,」或譯作「給摩押豎起墓碑吧,因為她將被毀滅」或「在摩押撒鹽吧,因為她將被毀滅」。
Jeremias 48
Almeida Revista e Corrigida 2009
Profecia contra Moabe
48 Contra Moabe assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel: Ai de Nebo, porque foi destruída! Envergonhada está Quiriataim e já é tomada; Misgabe está envergonhada e espantada. 2 A glória de Moabe não existe mais; em Hesbom, pensaram mal contra ela, dizendo: Vinde, e desarraiguemo-la, para que não seja mais povo; também tu, ó Madmém, serás desarraigada; a espada te irá seguindo. 3 Voz de grito de Horonaim: Ruína e grande destruição! 4 Está destruída Moabe; seus filhinhos fizeram ouvir gritos. 5 Porque, pela subida de Luíte, eles irão com choro contínuo; porque, na descida de Horonaim, os adversários de Moabe ouviram um lastimoso clamor. 6 Fugi, salvai a vossa vida e sereis como a tamargueira no deserto. 7 Porque, por causa da tua confiança nas tuas obras e nos teus tesouros, também tu serás tomada; e Quemos sairá para o cativeiro, os seus sacerdotes e os seus príncipes juntamente. 8 Porque virá o destruidor sobre cada uma das cidades, e nenhuma escapará, e perecerá o vale, e destruir-se-á a campina, porque o Senhor o disse.
9 Dai asas a Moabe, porque, voando, sairá, e as suas cidades se tornarão em assolação, e ninguém morará nelas. 10 Maldito aquele que fizer a obra do Senhor fraudulentamente! E maldito aquele que preserva a sua espada do sangue! 11 Moabe esteve descansado desde a sua mocidade, e as suas fezes repousaram; não foi mudado de vasilha para vasilha, nem foi para o cativeiro; por isso, conservou o seu sabor, e o seu cheiro não se alterou. 12 Portanto, eis que dias vêm, diz o Senhor, em que lhe enviarei derramadores que o farão andar a grandes passos; e despejarão as suas vasilhas e romperão os seus odres. 13 E Moabe terá vergonha de Quemos, como se envergonhou a casa de Israel de Betel, sua confiança. 14 Como direis: Somos valentes e homens fortes para guerra?
15 Moabe está destruída e subiu das suas cidades, e os seus jovens escolhidos desceram à matança, diz o Rei, cujo nome é o Senhor dos Exércitos. 16 Está prestes a vir a perdição de Moabe; e apressa-se muito o seu mal. 17 Condoei-vos dele, todos os que estais em redor dele e todos os que sabeis o seu nome; dizei: Como se quebrou a vara forte, o cajado formoso! 18 Desce da tua glória e assenta-te em seco, ó moradora, filha de Dibom; porque o destruidor de Moabe subiu contra ti e desfez as tuas fortalezas. 19 Põe-te no caminho e espia, ó moradora do Aroer; pergunta ao que vai fugindo, e à que escapou dize: Que sucedeu? 20 Moabe está envergonhado, porque foi quebrantado; uivai e gritai; anunciai em Arnom que Moabe está destruído. 21 Também o julgamento veio sobre a terra da campina, e sobre Holom, e sobre Jaza, e sobre Mefaate, 22 e sobre Dibom, e sobre Nebo, e sobre Bete-Diblataim, 23 e sobre Quiriataim, e sobre Bete-Gamul, e sobre Bete-Meom, 24 e sobre Queriote, e sobre Bozra e até sobre todas as cidades da terra de Moabe, as de longe e as de perto. 25 Está cortado o poder de Moabe, e quebrantado o seu braço, diz o Senhor.
26 Embriagai-o, porque contra o Senhor se engrandeceu; e Moabe se revolverá no seu vômito e será ele também um objeto de escárnio. 27 Pois não foi também Israel objeto de escárnio para ti? Porventura, foi achado entre ladrões? Por que, então, desde que falas dele, te ris? 28 Deixai as cidades e habitai no rochedo, ó moradores de Moabe; e sede como a pomba que se aninha nas extremidades da boca da caverna. 29 Ouvimos falar da soberba de Moabe, que é soberbíssimo, da sua arrogância, e do seu orgulho, e da sua altivez, e da altura do seu coração. 30 Eu conheço, diz o Senhor, a sua indignação, mas isso nada é; as suas mentiras nada farão. 31 Por isso, gemerei por Moabe; sim, gritarei por todo o Moabe, pois os homens de Quir-Heres se lamentarão. 32 Com o choro de Jazer, chorar-te-ei, ó vide de Sibma; os teus ramos passaram o mar, chegaram até ao mar de Jazer; mas o destruidor caiu sobre os frutos do teu verão e sobre a tua vindima. 33 Tirou-se, pois, o folguedo e a alegria do campo fértil e da terra de Moabe; porque fiz que o vinho acabasse nos lagares; já não pisarão uvas com júbilo; o júbilo não será júbilo. 34 Ouviu-se o grito de Hesbom até Eleale e até Jaza; e, desde Zoar até Horonaim, se ouviu a sua voz, como de bezerra de três anos; porque até as águas do Ninrim se tornarão em assolação. 35 E farei desaparecer de Moabe, diz o Senhor, quem sacrifique nos altos e queime incenso aos seus deuses.
36 Por isso, soará como flautas o meu coração por Moabe; e como flautas soará o meu coração pelos homens de Quir-Heres; porquanto a abundância que ajuntou se perdeu. 37 Porque toda a cabeça ficará calva, e toda a barba, diminuída; sobre todas as mãos haverá incisões, e sobre os lombos, panos de saco. 38 Sobre todos os telhados de Moabe e nas suas ruas haverá um pranto geral; porque quebrei a Moabe, como a um vaso que não agrada, diz o Senhor. 39 Como está quebrantado! Como uivam! Como virou Moabe as costas e se envergonhou! Assim será Moabe objeto de escárnio e de espanto para todos os que estão em redor dele. 40 Porque assim diz o Senhor: Eis que voará como a águia e estenderá as asas sobre Moabe. 41 São tomadas as cidades e ocupadas as fortalezas; e será o coração dos valentes de Moabe, naquele dia, como o coração da mulher em suas dores. 42 E Moabe será destruído, para que não seja povo, porque se engrandeceu contra o Senhor. 43 Temor, e cova, e laço vêm sobre ti, ó morador de Moabe, diz o Senhor. 44 O que fugir do temor cairá na cova, e o que sair da cova ficará preso no laço, porque trarei sobre ele, sobre Moabe, o ano da sua visitação, diz o Senhor.
45 Os que fugiam ficaram sem força e pararam à sombra de Hesbom; mas fogo saiu de Hesbom, e a labareda, do meio de Seom, e devorou o canto de Moabe e o poder dos turbulentos. 46 Ai de ti, Moabe! Pereceu o povo de Quemos, porque teus filhos ficaram cativos, e tuas filhas, em cativeiro.
47 Mas farei voltar os cativos de Moabe no último dos dias, diz o Senhor. Até aqui o juízo de Moabe.
Jeremias 48
Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000
A destruição de Moabe
48 O Senhor Todo-Poderoso, o Deus de Israel, disse o seguinte a respeito de Moabe:
“Tenham pena do povo da cidade de Nebo
porque ela está destruída!
Quiriataim foi tomada,
a sua fortaleza poderosa foi arrasada,
e o seu povo ficou humilhado.
2 Acabou-se a glória de Moabe.
Em Hesbom, o inimigo faz os seus planos:
‘Vamos acabar com a nação de Moabe!’
Exércitos marcharão contra a cidade de Madmém,
e nela só restará o silêncio.
3 O povo de Horonaim grita:
‘Tudo está arrasado!
Tudo está destruído!’
4 “O país de Moabe ficou em ruínas;
as crianças estão chorando.
5 Escutem os seus soluços
no caminho que sobe para Luíte,
ouçam os seus gritos de aflição
na estrada que desce para Horonaim.
6 Ouve-se gente gritando:
‘Depressa!
Fujam para salvar a vida!
Corram como um jumento selvagem no deserto!’
7 “Moabe, você confiou na sua força e na sua riqueza,
mas agora você mesmo será dominado.
O seu deus Quemos será levado para fora do país,
junto com os seus príncipes e os seus sacerdotes.
8 Nenhuma cidade escapará da destruição;
tanto o vale como o planalto ficarão arrasados.
Sou eu, o Senhor, quem está falando.
9 Preparem uma pedra para o túmulo de Moabe,
pois logo esse país será destruído;
as suas cidades ficarão em ruínas,
e ninguém mais vai morar lá.”
10 Maldito aquele que é relaxado no serviço de Deus!
Maldito aquele que guarda a sua espada para não matar!
A destruição das cidades de Moabe
11 O Senhor Deus disse:
— O povo de Moabe sempre viveu em segurança e nunca foi levado como prisioneiro para fora do seu país. Moabe é como o vinho guardado, que nunca foi agitado, nem derramado de uma vasilha para outra. O seu gosto nunca se estragou, e o seu sabor não mudou.
12 — E assim está chegando o dia em que vou mandar pessoas para derramarem Moabe como se fosse vinho. Essas pessoas despejarão as vasilhas de Moabe e as quebrarão. 13 Então os moabitas ficarão desiludidos com o seu deus Quemos, assim como os israelitas ficaram desiludidos com Betel, um deus em que eles confiavam.
14 Homens de Moabe, como é que vocês dizem que são heróis,
que são soldados corajosos na guerra?
15 Moabe e as suas cidades serão destruídos,
e os seus melhores moços serão mortos.
Sou eu, o Rei, quem está falando.
O meu nome é Senhor, o Todo-Poderoso.
16 A desgraça dessa nação está chegando;
a sua destruição virá logo.
17 Tenham pena de Moabe,
vocês que moram perto,
todos vocês que conhecem a sua fama.
Digam: “O seu grande poder se acabou;
a sua glória e a sua força não existem mais.”
18 Vocês que moram em Dibom,
desçam do seu lugar de honra
e sentem no chão, no pó.
O destruidor de Moabe está aqui;
ele arrasará as suas fortalezas.
19 Vocês que vivem em Aroer,
fiquem na beira do caminho e esperem;
perguntem aos que estão fugindo o que foi que aconteceu.
20 Eles vão responder:
“O país de Moabe caiu.
Chorem por ele, pois está destruído.
Anunciem pelas margens do rio Arnom
que Moabe foi arrasado!”
21 As cidades do planalto foram condenadas: Holom, Jasa, Mefaate, 22 Dibom, Nebo, Bete-Diblataim, 23 Quiriataim, Bete-Gamul, Bete-Meão, 24 Queriote e Bosra. Todas as cidades de Moabe, de longe e de perto, foram condenadas. 25 O poder de Moabe foi esmagado, e a sua força foi destruída. Eu, o Senhor, estou falando.
A humilhação de Moabe
26 E o Senhor continuou:
— Façam com que Moabe fique bêbado, pois se revoltou contra mim, o Senhor Deus. Moabe rolará no seu próprio vômito, e os outros zombarão dele. 27 Moabe, você lembra de como zombou do povo de Israel? Você tratou esse povo como se tivesse sido preso junto com uma quadrilha de ladrões.
28 — Vocês que vivem em Moabe, abandonem as suas cidades e vão viver no meio das rochas. Façam como as pombas que constroem os seus ninhos na beira dos precipícios. 29 Temos ouvido falar do orgulho de Moabe. Esse povo é orgulhoso, soberbo, vaidoso e cheio de si. 30 Eu, o Senhor, conheço o seu orgulho. Os moabitas se gabam de coisas que não valem nada, coisas que acabam. 31 Por isso, eu chorarei por todo o povo de Moabe e pelo povo de Quir-Heres. 32 Chorarei mais pelo povo de Sibma do que pelo povo de Jazer. Cidade de Sibma, você é como uma parreira; os seus ramos passam por cima do mar Morto e vão até a cidade de Jazer. Mas agora os inimigos acabaram com as suas plantações de cereais e de uvas. 33 A felicidade e a alegria desapareceram das boas terras de Moabe. Não se faz mais vinho; não há ninguém para fazer vinho e gritar de alegria.
34 — O povo das cidades de Hesbom e Eleal grita, e o seu grito pode ser ouvido até em Jasa. Pode ser ouvido pelos moradores de Zoar e até em Horonaim e Nova Eglate. O próprio riacho Ninrim secou. 35 Eu farei com que o povo de Moabe pare de apresentar ofertas queimadas no alto dos montes e de oferecer sacrifícios aos seus deuses. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
36 — Por isso, o meu coração chora por Moabe e pelo povo de Quir-Heres, como alguém que toca música fúnebre numa flauta; pois tudo o que tinham acabou. 37 Em sinal de tristeza, todos eles raparam a cabeça e cortaram a barba. Todos fizeram cortes nas mãos e vestiram roupa feita de pano grosseiro. 38 Nos terraços de todas as casas e em todas as praças só há choro porque eu quebrei Moabe como um jarro que ninguém quer. 39 Moabe está arrasado! Gritem! A desgraça caiu sobre Moabe. O país está em ruínas, e todas as nações vizinhas caçoam dele. Eu, o Senhor, estou falando.
Moabe não poderá escapar
40 — Eu, o Senhor, prometi que uma nação atacará Moabe e cairá em cima dele como uma águia com as asas abertas. 41 As suas cidades e fortalezas serão tomadas. Naquele dia, os soldados de Moabe terão tanto medo como a mulher que está com dores de parto. 42 Moabe vai ser destruído e não será mais uma nação, pois se revoltou contra mim. 43 Medo, covas e armadilhas esperam pelos moradores de Moabe. Sou eu, o Senhor, quem está falando. 44 Os que fugirem de medo cairão nas covas, e os que conseguirem sair das covas ficarão presos nas armadilhas, pois eu marquei o dia da destruição de Moabe. 45 Outros fogem cansados e procuram proteção na cidade de Hesbom. Mas Hesbom, a cidade que já foi governada pelo rei Seom, está em chamas. O fogo queimou as fronteiras e os picos das montanhas de Moabe, que ama tanto a guerra. 46 Coitado do povo de Moabe! O povo que adorava o deus Quemos foi destruído, e os seus filhos e filhas foram levados como prisioneiros. 47 Porém no futuro farei com que Moabe volte a ser o que era antes.
Este é o julgamento do Senhor Deus a respeito de Moabe.
Jeremias 48
Nova Versão Transformadora
Mensagem a respeito de Moabe
48 Esta é a mensagem acerca de Moabe. Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel:
“Que aflição espera a cidade de Nebo;
logo ela estará em ruínas!
A cidade de Quiriataim será humilhada e conquistada;
a fortaleza será envergonhada e derrubada.
2 Ninguém mais se orgulhará de Moabe,
pois em Hesbom tramam destruí-la.
Dizem: ‘Venham, vamos acabar com aquela nação!’.
A cidade de Madmém[a] também será silenciada;
a espada a perseguirá.
3 Ouçam os gritos de Horonaim,
gritos de devastação e de grande destruição.
4 Toda a terra de Moabe está destruída;
suas crianças gritarão aos prantos.
5 Seus refugiados não param de chorar
enquanto sobem a ladeira para Luíte.
Gritam de terror
no caminho que desce para Horonaim.
6 Fujam para salvar a vida!
Escondam-se[b] no deserto!
7 Porque confiaram em sua riqueza e habilidade,
serão capturados.
Seu deus, Camos, será levado para terras distantes,
junto com seus sacerdotes e oficiais.
8 “Todas as cidades serão destruídas,
e ninguém escapará,
nem nos planaltos nem nos vales,
pois o Senhor falou.
9 Quem dera Moabe tivesse asas
para que pudesse voar para longe,[c]
pois suas cidades ficarão desertas,
sem nenhum habitante.
10 Maldito aquele que não cumprir diligentemente o trabalho do Senhor,
que impedir sua espada de derramar sangue!
11 “Desde o início de sua história, Moabe viveu em paz;
nunca foi para o exílio.
É como o vinho deixado em repouso;
não foi passado de uma vasilha para a outra
e agora está aromático e suave.
12 Mas está chegando o dia”, diz o Senhor,
“em que enviarei homens para tirar o vinho da vasilha.
Eles o despejarão
e despedaçarão a vasilha.
13 Enfim Moabe terá vergonha de seu deus, Camos,
como o povo de Israel se envergonhou do bezerro de ouro em Betel.[d]
14 “Você costumava dizer:
‘Somos fortes,
guerreiros valentes’.
15 Agora, porém, Moabe e suas cidades serão destruídas;
seus jovens mais promissores morrerão”,
diz o Rei, cujo nome é Senhor dos Exércitos.
16 “A destruição de Moabe vem depressa,
a calamidade se aproxima.
17 Vocês, amigos de Moabe,
lamentem por ela e chorem!
Vejam como o cajado forte está quebrado,
como o cetro glorioso está em pedaços!
18 “Desçam de sua glória
e sentem-se no pó, habitantes de Dibom,
pois os destruidores de Moabe também os arrasarão;
derrubarão todas as suas torres.
19 Fiquem à beira do caminho e vigiem,
habitantes de Aroer.
Perguntem àqueles que fogem de Moabe:
‘O que aconteceu?’.
20 “A resposta será:
‘Moabe está em ruínas, humilhada;
chorem e lamentem!
Anunciem nas margens do rio Arnom:
Moabe foi destruída!’.
21 O julgamento chegou às cidades do planalto:
a Holom, Jaza e Mefaate,
22 a Dibom, Nebo e Bete-Diblataim,
23 a Quiriataim, Bete-Gamul e Bete-Meom,
24 a Queriote e Bozra e a todas as cidades de Moabe,
distantes e próximas.
25 “A força de Moabe acabou;
seu braço foi quebrado”, diz o Senhor.
26 “Que ela cambaleie e caia como um bêbado,
pois se rebelou contra o Senhor.
Moabe se revolverá no próprio vômito,
e todos zombarão dela.
27 Você não zombou dos israelitas?
Acaso foram encontrados na companhia de ladrões
para que os desprezassem dessa forma?
28 “Fujam de suas cidades e morem em cavernas
habitantes de Moabe.
Escondam-se como pombas que fazem seus ninhos
nas fendas dos rochedos.
29 Todos nós ouvimos falar do orgulho de Moabe,
pois seu orgulho é muito grande.
Sabemos de sua soberba,
sua arrogância e seu coração altivo.
30 Conheço sua insolência”,
diz o Senhor,
“mas sua arrogância é vazia,
tão vazia quanto seus atos.
31 Agora, chorarei por Moabe,
sim, gritarei de tristeza por Moabe;
lamentarei pelos homens de Quir-Haresete.[e]
32 “Habitantes de Sibma, cheia de videiras,
chorarei por vocês mais do que chorei por Jazer.
Seus ramos se estendiam até o mar Morto,[f]
mas o destruidor acabou com tudo;
colheu suas uvas e seus frutos de verão.
33 Alegria e exultação desapareceram da fértil Moabe;
os tanques de prensar deixaram de produzir vinho.
Ninguém mais pisa as uvas com gritos alegres;
há gritos, mas não de alegria.
34 “Seus gritos de terror são ouvidos desde Hesbom até Eleale e Jaaz; desde Zoar até Horonaim e Eglate-Selisia. Agora, até as águas de Ninrim secaram.
35 “Darei fim a Moabe”, diz o Senhor, “pois o povo oferece sacrifícios nos santuários idólatras e queima incenso a seus falsos deuses. 36 Meu coração geme como uma flauta por Moabe e por Quir-Haresete, pois toda a sua riqueza se foi. 37 Seus habitantes raspam a cabeça e a barba, fazem cortes nas mãos e vestem panos de saco. 38 Há choro e tristeza em todas as casas e ruas de Moabe, pois eu a despedacei como um jarro velho que ninguém quer”, diz o Senhor. 39 “Como se estilhaçou! Ouçam o choro! Vejam a humilhação de Moabe! Tornou-se objeto de zombaria, exemplo de ruína para todos os seus vizinhos.”
40 Assim diz o Senhor:
“Veja, o inimigo desce veloz, como águia,
e abre suas asas sobre Moabe!
41 Suas cidades cairão,
e suas fortalezas serão conquistadas.
Até os guerreiros mais valentes ficarão em agonia,
como a mulher em trabalho de parto.
42 Moabe deixará de ser nação,
pois se exaltou diante do Senhor.
43 “Terror, armadilhas e laços a esperam,
ó Moabe!”, diz o Senhor.
44 “Quem fugir do terror cairá na armadilha,
quem escapar da armadilha será apanhado no laço.
Não deixarei que ninguém escape,
pois a hora de seu castigo chegou”,
diz o Senhor.
45 “O povo foge até Hesbom,
mas não consegue seguir adiante,
pois de Hesbom, antiga cidade do rei Seom,
vem fogo para devorar toda a terra
e seus rebeldes habitantes.
46 “Que aflição a espera, ó Moabe!
O povo do deus Camos será destruído!
Seus filhos e suas filhas
foram levados para o exílio.
47 No futuro, porém,
restaurarei a situação de Moabe.
Eu, o Senhor, falei!”
Aqui termina a profecia de Jeremias contra Moabe.
Footnotes
- 48.2 Madmém tem um som parecido com o do termo hebraico para “silêncio”.
- 48.6 Ou Escondam-se como um jumento selvagem; ou Escondam-se como um arbusto de zimbro; ou Sejam como [a cidade de] Aroer. O significado do hebraico é incerto.
- 48.9 Ou Ponham sal em Moabe, / pois ela será devastada.
- 48.13 Em hebraico, se envergonhou quando confiou em Betel.
- 48.31 Em hebraico, Quir-Heres, variação de Quir-Haresete; também em 48.36.
- 48.32 Em hebraico, o mar de Jazer.
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
BÍBLIA SAGRADA, NOVA VERSÃO TRANSFORMADORA copyright © 2016 by Mundo Cristão. Used by permission of Associação Religiosa Editora Mundo Cristão, Todos os direitos reservados.