Add parallel Print Page Options

利甲族克守其先祖遺訓

35 猶大約西亞之子約雅敬的時候,耶和華的話臨到耶利米說: 「你去見利甲族的人,和他們說話,領他們進入耶和華殿的一間屋子,給他們酒喝。」 我就將哈巴洗尼雅的孫子、雅利米雅的兒子雅撒尼亞和他弟兄,並他眾子以及利甲全族的人, 領到耶和華的殿,進入神人伊基大利的兒子哈難眾子的屋子。那屋子在首領的屋子旁邊,在沙龍之子把門的瑪西雅屋子以上。 於是我在利甲族人面前設擺盛滿酒的碗和杯,對他們說:「請你們喝酒。」 他們卻說:「我們不喝酒,因為我們先祖利甲的兒子約拿達曾吩咐我們說:『你們與你們的子孫永不可喝酒, 也不可蓋房、撒種、栽種葡萄園,但一生的年日要住帳篷,使你們的日子在寄居之地得以延長。』 凡我們先祖利甲的兒子約拿達所吩咐我們的話,我們都聽從了。我們和我們的妻子、兒女一生的年日都不喝酒, 也不蓋房居住,也沒有葡萄園、田地和種子, 10 但住帳篷,聽從我們先祖約拿達的話,照他所吩咐我們的去行。 11 巴比倫尼布甲尼撒上此地來,我們因怕迦勒底的軍隊和亞蘭的軍隊,就說:『來吧,我們到耶路撒冷去。』這樣,我們才住在耶路撒冷。」

主藉耶利米責民不守其命

12 耶和華的話臨到耶利米說: 13 「萬軍之耶和華以色列的神如此說:你去對猶大人和耶路撒冷的居民說:『耶和華說:你們不受教訓,不聽從我的話嗎? 14 利甲的兒子約拿達所吩咐他子孫不可喝酒的話,他們已經遵守,直到今日也不喝酒,因為他們聽從先祖的吩咐。我從早起來警戒你們,你們卻不聽從我。 15 我從早起來,差遣我的僕人眾先知去,說:「你們各人當回頭離開惡道,改正行為,不隨從侍奉別神,就必住在我所賜給你們和你們列祖的地上。」只是你們沒有聽從我,也沒有側耳而聽。 16 利甲的兒子約拿達的子孫能遵守先人所吩咐他們的命,這百姓卻沒有聽從我。 17 因此耶和華萬軍之神,以色列的神如此說:我要使我所說的一切災禍臨到猶大人和耶路撒冷的一切居民。因為我對他們說話,他們沒有聽從;我呼喚他們,他們沒有答應。』」

利甲族因守命致福

18 耶利米利甲族的人說:「萬軍之耶和華以色列的神如此說:因你們聽從你們先祖約拿達的吩咐,謹守他的一切誡命,照他所吩咐你們的去行, 19 所以萬軍之耶和華以色列的神如此說:利甲的兒子約拿達必永不缺人侍立在我面前。」

The Obedient Rechabites

35 The word which came to Jeremiah from the Lord in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying, “Go to the house of the (A)Rechabites, speak to them, and bring them into the house of the Lord, into one of (B)the chambers, and give them wine to drink.”

Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, his brothers and all his sons, and the whole house of the Rechabites, and I brought them into the house of the Lord, into the chamber of the sons of Hanan the son of Igdaliah, a man of God, which was by the chamber of the princes, above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, (C)the keeper of the [a]door. Then I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said to them, “Drink wine.”

But they said, “We will drink no wine, for (D)Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, ‘You shall drink (E)no wine, you nor your sons, forever. You shall not build a house, sow seed, plant a vineyard, nor have any of these; but all your days you shall dwell in tents, (F)that you may live many days in the land where you are sojourners.’ Thus we have (G)obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab, our father, in all that he charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, or our daughters, nor to build ourselves houses to dwell in; nor do we have vineyard, field, or seed. 10 But we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us. 11 But it came to pass, when Nebuchadnezzar king of Babylon came up into the land, that we said, ‘Come, let us (H)go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans and for fear of the army of the Syrians.’ So we dwell at Jerusalem.”

12 Then came the word of the Lord to Jeremiah, saying, 13 “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: ‘Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, “Will you not (I)receive instruction to [b]obey My words?” says the Lord. 14 “The words of Jonadab the son of Rechab, which he commanded his sons, not to drink wine, are performed; for to this day they drink none, and obey their father’s commandment. (J)But although I have spoken to you, (K)rising early and speaking, you did not [c]obey Me. 15 I have also sent to you all My (L)servants the prophets, rising up early and sending them, saying, (M)‘Turn now everyone from his evil way, amend your doings, and do not go after other gods to serve them; then you will (N)dwell in the land which I have given you and your fathers.’ But you have not inclined your ear, nor obeyed Me. 16 Surely the sons of Jonadab the son of Rechab have performed the commandment of their (O)father, which he commanded them, but this people has not obeyed Me.” ’

17 “Therefore thus says the Lord God of hosts, the God of Israel: ‘Behold, I will bring on Judah and on all the inhabitants of Jerusalem all the doom that I have pronounced against them; (P)because I have spoken to them but they have not heard, and I have called to them but they have not answered.’ ”

18 And Jeremiah said to the house of the Rechabites, “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: ‘Because you have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts and done according to all that he commanded you, 19 therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Jonadab the son of Rechab shall not lack a man to (Q)stand before Me forever.” ’ ”

Footnotes

  1. Jeremiah 35:4 Lit. threshold
  2. Jeremiah 35:13 listen to
  3. Jeremiah 35:14 listen to

The Obedience of the Rechabites

35 The word that came to Jeremiah from the Lord in the days of (A)Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: “Go to the house of the (B)Rechabites and speak with them and bring them to the house of the Lord, into one of (C)the chambers; then offer them wine to drink.” So I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites. I brought them to the house of the Lord into (D)the chamber of the sons of Hanan the son of Igdaliah, (E)the man of God, which was near (F)the chamber of the officials, above (G)the chamber of (H)Maaseiah the son of Shallum, (I)keeper of the threshold. Then I set before the Rechabites pitchers full of wine, and cups, and I said to them, “Drink wine.” But they answered, “We will drink no wine, for (J)Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, ‘You shall not drink wine, neither you nor your sons forever. You shall not build a house; you shall not sow seed; you shall not plant or have a vineyard; but you shall live in tents all your days, (K)that you may live many days in the land where you sojourn.’ We have obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab, our father, in all that he commanded us, to drink no wine all our days, ourselves, our wives, our sons, or our daughters, and not to build houses to dwell in. We have no vineyard or field or seed, 10 but we have lived in tents and have obeyed and done all that Jonadab our father commanded us. 11 But (L)when Nebuchadnezzar king of Babylon came up against the land, we said, ‘Come, and let us go to Jerusalem for fear of (M)the army of the Chaldeans and (N)the army of the Syrians.’ (O)So we are living in Jerusalem.”

12 Then the word of the Lord came to Jeremiah: 13 “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Go and say to the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem, (P)Will you not receive instruction and listen to my words? declares the Lord. 14 The command that Jonadab the son of Rechab gave to his sons, to drink no wine, has been kept, and they drink none to this day, for they have obeyed their father's command. I have spoken to you (Q)persistently, but you have not listened to me. 15 I have sent to you all my servants the prophets, sending them (R)persistently, saying, (S)‘Turn now every one of you from his evil way, and amend your deeds, and (T)do not go after other gods to serve them, and then you shall dwell in the land that I gave to you and your fathers.’ (U)But you did not incline your ear or listen to me. 16 The sons of Jonadab the son of Rechab have kept the command that their father gave them, but this people has not obeyed me. 17 Therefore, thus says the Lord, the God of hosts, the God of Israel: Behold, I am bringing upon Judah and all the inhabitants of Jerusalem all the disaster that I have pronounced against them, (V)because I have spoken to them and they have not listened, (W)I have called to them and they have not answered.”

18 But to the house of the Rechabites Jeremiah said, “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Because you have obeyed the command of Jonadab your father and kept all his precepts and done all that he commanded you, 19 therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Jonadab the son of Rechab shall never lack a man (X)to stand before me.”