耶利米書 30
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
上帝應許拯救祂的子民
30 耶和華對耶利米說: 2 「以下是以色列的上帝耶和華的話,你要把我對你說的話寫在書卷上。 3 耶和華說,『看啊,時候將到,我要使我被擄的子民——以色列人和猶大人回到故土,回到我賜給他們祖先的土地上。這是耶和華說的。』」
4 以下是耶和華論到以色列和猶大的話。
5 耶和華說:「我聽見驚恐不安的喊叫聲。
6 你們去問問,
男人能分娩嗎?
為什麼我看見男人們都雙手捂著肚子,
好像分娩的婦人臉色鐵青呢?
7 唉!無比可怕的日子快來了,
那將是雅各子孫的苦難之日,
但他們必得拯救。」
8 萬軍之耶和華說:「那日,我要折斷他們頸上的軛,砍斷他們的鎖鏈,使他們不再受外族人奴役。 9 他們要事奉我——他們的上帝耶和華,聽從我為他們選立來繼承大衛寶座的王。
10 「我的僕人雅各啊,不要害怕;
以色列人啊,不要驚駭。
這是耶和華說的。
因為我必從遠方,
從你們流亡之地拯救你們,
使你們重歸故土,得享安寧,
不受他人驚嚇。
11 因為我與你們同在,
要拯救你們。
這是耶和華說的。
我要徹底毀滅列國,
就是我曾使你們流亡的地方。
但我不會徹底毀滅你們,
也不會饒過你們,
我必公正地懲治你們。」
12 耶和華說:
「你們的創傷無法醫治,
你們的傷口無法痊癒。
13 沒有人幫助你們,
你們的傷處無藥可治,
你們無法痊癒。
14 你們的盟友都忘了你們,
對你們漠不關心。
我要像你們的仇敵一樣擊打你們,
殘酷地懲罰你們,
因為你們罪大惡極,罪過無數。
15 你們為何因自己無法醫治的創傷而哭泣呢?
因為你們罪大惡極,罪過無數,
我才這樣懲罰你們。
16 然而,毀滅你們的必被毀滅,
與你們為敵的必被擄走,
擄掠你們的必被擄掠,
搶奪你們的必被搶奪。
17 雖然你們這些錫安人無家可歸,
無人關心,
但我要醫治你們的創傷,
使你們康復。
這是耶和華說的。」
18 耶和華說:
「看啊,我要使雅各的子孫復興,
我要憐憫他們,
使他們在廢墟上重建家園,
重修宮殿。
19 那裡必傳出感謝和歡樂的聲音。
我必使他們的人口增加,
不再減少;
我必使他們得享尊榮,
不再受歧視。
20 他們的兒女要如往日一樣興旺,
我要使他們的國家堅立,
我要懲罰所有壓迫他們的人。
21 他們的首領將是自己的同胞,
他們的元首將出自本族。
他必應我的邀請來到我面前,
因為無人敢貿然來到我面前。
這是耶和華說的。
22 他們要做我的子民,
我要做他們的上帝。」
23 看啊,耶和華的怒氣必如風暴一樣橫掃過來,
颳到惡人頭上。
24 耶和華不完成祂心中的計劃,
祂的烈怒必不止息。
將來有一天,你們會明白。
Jeremiah 30
Names of God Bible
Israel’s Glorious Future
30 Yahweh spoke his word to Jeremiah. He said, 2 “This is what Yahweh Elohim of Israel says: Write in a book everything that I tell you. 3 The days are coming,” declares Yahweh, “when I will bring my people Israel and Judah back from captivity. I will bring them back to the land that I gave their ancestors, and they will take possession of it.”
4 This is the message that Yahweh spoke about Israel and Judah: 5 “This is what Yahweh says:
“We hear cries of fear, cries of panic, not cries of peace.
6 Ask now, and see: Can a man give birth to a child?
Why, then, do I see every strong man holding his stomach in pain
like a woman giving birth to a child?
Why has every face turned pale?
7 How terrible that day will be!
There will be no other day like it.
It will be a time of calamity for the descendants of Jacob,
but they will be rescued from it.
8 “On that day,” declares Yahweh Tsebaoth, “I will break the yokes[a] off your necks and tear off your ropes. Foreigners will no longer make you serve them. 9 You will serve Yahweh your Elohim and David your king. I will establish him for you.
10 “Don’t be afraid, my servant Jacob,” declares Yahweh.
Don’t be terrified, Israel.
I’m going to rescue you from a faraway place.
I’m going to rescue your descendants from where they are captives.
The descendants of Jacob will again have peace and security,
and no one will frighten them.
11 I am with you, and I will rescue you,” declares Yahweh.
“I will completely destroy all the nations where I scattered you,
but I will not completely destroy you.
I will correct you with justice.
I won’t let you go entirely unpunished.
12 “This is what Yahweh says:
Your wound is incurable.
Your injury is beyond healing.
13 No one argues that you should be healed.
No medicine will heal you.
14 All your lovers have forgotten you,
and they don’t want you anymore.
I’ve punished you as an enemy would.
I’ve corrected you as a cruel person would.
You are very wicked, and you have many sins.
15 Why do you cry about your wound, your injury that can’t be cured?
I’ve done this to you.
You are very wicked, and you have many sins.
16 That is why everyone who devours you will be devoured,
and all your enemies will be taken away as captives.
Those who looted you will be looted.
Those who stole from you in war will have things stolen from them.
17 I’ll restore your health and heal your wounds,” declares Yahweh.
“People call you an outcast:
Zion, no one cares for you.
18 “This is what Yahweh says:
I’m going to bring the captives back to Jacob’s tents
and show compassion on their homes.
Cities will be built on the ruins,
and fortified palaces will be built in their rightful place.
19 The people who live there will sing songs of praise,
and the sound of laughter will be heard from there.
I’ll make them numerous, and their number won’t decrease.
I’ll bring them honor, and they won’t be considered unimportant.
20 Their children will be like they were long ago.
Their community will be established in my presence,
and I will punish everyone who oppresses them.
21 Their leader will be someone from their own people.
Their ruler will come from among them.
I’ll bring him near, and he will come close to me.
Who would dare to come near me?” asks Yahweh.
22 You will be my people, and I will be your Elohim.
23 The storm of Yahweh will come with his anger.
Like a driving wind, it will swirl down on the heads of the wicked.
24 Yahweh’s burning anger will not turn back
until he has done everything he intends to do.
In the last days you will understand this clearly.
Footnotes
- Jeremiah 30:8 A yoke is a wooden bar placed over the necks of work animals so that they can pull plows or carts.
Jeremiah 30
New King James Version
Restoration of Israel and Judah
30 The word that came to Jeremiah from the Lord, saying, 2 “Thus speaks the Lord God of Israel, saying: ‘Write in a book for yourself all the words that I have spoken to you. 3 For behold, the days are coming,’ says the Lord, ‘that (A)I will bring back from captivity My people Israel and Judah,’ says the Lord. (B)‘And I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.’ ”
4 Now these are the words that the Lord spoke concerning Israel and Judah.
5 “For thus says the Lord:
‘We have heard a voice of trembling,
Of [a]fear, and not of peace.
6 Ask now, and see,
Whether a [b]man is ever in [c]labor with child?
So why do I see every man with his hands on his loins
(C)Like a woman in labor,
And all faces turned pale?
7 (D)Alas! For that day is great,
(E)So that none is like it;
And it is the time of Jacob’s trouble,
But he shall be saved out of it.
8 ‘For it shall come to pass in that day,’
Says the Lord of hosts,
‘That I will break his yoke from your neck,
And will burst your bonds;
Foreigners shall no more enslave them.
9 But they shall serve the Lord their God,
And (F)David their king,
Whom I will (G)raise up for them.
10 ‘Therefore (H)do not fear, O My servant Jacob,’ says the Lord,
‘Nor be dismayed, O Israel;
For behold, I will save you from afar,
And your seed (I)from the land of their captivity.
Jacob shall return, have rest and be quiet,
And no one shall make him afraid.
11 For I am with (J)you,’ says the Lord, ‘to save you;
(K)Though I make a full end of all nations where I have scattered you,
(L)Yet I will not make a complete end of you.
But I will correct you (M)in justice,
And will not let you go altogether unpunished.’
12 “For thus says the Lord:
(N)‘Your affliction is incurable,
Your wound is severe.
13 There is no one to plead your cause,
That you may be bound up;
(O)You have no healing medicines.
14 (P)All your lovers have forgotten you;
They do not seek you;
For I have wounded you with the wound (Q)of an enemy,
With the chastisement (R)of a cruel one,
For the multitude of your iniquities,
(S)Because your sins have increased.
15 Why (T)do you cry about your affliction?
Your sorrow is incurable.
Because of the multitude of your iniquities,
Because your sins have increased,
I have done these things to you.
16 ‘Therefore all those who devour you (U)shall be devoured;
And all your adversaries, every one of them, shall go into (V)captivity;
Those who plunder you shall become (W)plunder,
And all who prey upon you I will make a (X)prey.
17 (Y)For I will restore health to you
And heal you of your wounds,’ says the Lord,
‘Because they called you an outcast saying:
“This is Zion;
No one seeks her.” ’
18 “Thus says the Lord:
‘Behold, I will bring back the captivity of Jacob’s tents,
And (Z)have mercy on his dwelling places;
The city shall be built upon its own [d]mound,
And the palace shall remain according to its own plan.
19 Then (AA)out of them shall proceed thanksgiving
And the voice of those who make merry;
(AB)I will multiply them, and they shall not diminish;
I will also glorify them, and they shall not be small.
20 Their children also shall be (AC)as before,
And their congregation shall be established before Me;
And I will punish all who oppress them.
21 Their nobles shall be from among them,
(AD)And their governor shall come from their midst;
Then I will (AE)cause him to draw near,
And he shall approach Me;
For who is this who pledged his heart to approach Me?’ says the Lord.
22 ‘You shall be (AF)My people,
And I will be your God.’ ”
23 Behold, the (AG)whirlwind of the Lord
Goes forth with fury,
A [e]continuing whirlwind;
It will fall violently on the head of the wicked.
24 The fierce anger of the Lord will not return until He has done it,
And until He has performed the intents of His heart.
(AH)In the latter days you will consider it.
Footnotes
- Jeremiah 30:5 dread
- Jeremiah 30:6 Lit. male can give birth
- Jeremiah 30:6 childbirth
- Jeremiah 30:18 ruins
- Jeremiah 30:23 Or sweeping
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
