Add parallel Print Page Options

耶和華如此說:
「我們聽見顫抖的聲音,
令人懼怕,沒有平安。
你們且訪查看看,
男人會生孩子嗎?
我怎麼看見人人都用手撐腰,
像臨產的婦人,
臉都發白了呢?
哀哉![a]那日為大,
無日可比;
這是雅各遭難的時刻,
但他必從患難中得拯救。」

Read full chapter

Footnotes

  1. 30.7 「臉都…哀哉!」:七十士譯本是「臉都變白了。」

“Thus says the Lord:
We have heard a cry of panic,
    of terror, and no peace.
Ask now, and see,
    can a man bear a child?
(A)Why then do I see every man
    with his hands on his stomach (B)like a woman in labor?
    (C)Why has every face turned pale?
Alas! (D)That day is so great
    (E)there is none like it;
it is a time of distress for Jacob;
    yet he shall be saved out of it.

Read full chapter