A A A A A
Bible Book List

耶利米書 27Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

以索與軛喻列國必侍巴比倫王

27 猶大約西亞的兒子約雅敬[a]登基的時候,有這話從耶和華臨到耶利米說: 耶和華對我如此說:「你做繩索與軛,加在自己的頸項上, 藉那些來到耶路撒冷猶大西底家的使臣之手,把繩索與軛送到以東王、摩押王、亞捫王、推羅王、西頓王那裡。 且囑咐使臣傳於他們的主人說:『萬軍之耶和華以色列的神如此說: 我用大能和伸出來的膀臂創造大地和地上的人民、牲畜,我看給誰相宜,就把地給誰。 現在我將這些地都交給我僕人巴比倫尼布甲尼撒的手,我也將田野的走獸給他使用。 列國都必服侍他和他的兒孫,直到他本國遭報的日期來到,那時多國和大君王要使他做他們的奴僕。

不侍巴比倫王者必遭諸災

『無論哪一邦哪一國,不肯服侍這巴比倫尼布甲尼撒,也不把頸項放在巴比倫王的軛下,我必用刀劍、饑荒、瘟疫刑罰那邦,直到我藉巴比倫王的手將他們毀滅。這是耶和華說的。 至於你們,不可聽從你們的先知和占卜的、圓夢的、觀兆的以及行邪術的,他們告訴你們說你們不致服侍巴比倫王。 10 他們向你們說假預言,要叫你們遷移,遠離本地,以致我將你們趕出去,使你們滅亡。 11 但哪一邦肯把頸項放在巴比倫王的軛下服侍他,我必使那邦仍在本地存留,得以耕種居住。這是耶和華說的。』」

耶利米勸西底家服侍巴比倫王

12 我就照這一切的話對猶大西底家說:「要把你們的頸項放在巴比倫王的軛下,服侍他和他的百姓,便得存活。 13 你和你的百姓為何要因刀劍、饑荒、瘟疫死亡,正如耶和華論到不服侍巴比倫王的那國說的話呢? 14 不可聽那些先知對你們所說的話,他們說你們不致服侍巴比倫王,其實他們向你們說假預言。 15 耶和華說:我並沒有打發他們,他們卻託我的名說假預言,好使我將你們和向你們說預言的那些先知趕出去,一同滅亡。」

預言聖殿器物必遷於巴比倫

16 我又對祭司和這眾民說:「耶和華如此說:你們不可聽那先知對你們所說的預言,他們說『耶和華殿中的器皿快要從巴比倫帶回來』,其實他們向你們說假預言。 17 不可聽從他們,只管服侍巴比倫王便得存活。這城何至變為荒場呢? 18 他們若果是先知,有耶和華的話臨到他們,讓他們祈求萬軍之耶和華,使那在耶和華殿中和猶大王宮內,並耶路撒冷剩下的器皿不被帶到巴比倫去。 19 因為萬軍之耶和華論到柱子、銅海、盆座並剩在這城裡的器皿, 20 就是巴比倫尼布甲尼撒擄掠猶大約雅敬的兒子耶哥尼雅猶大耶路撒冷一切貴胄的時候所沒有掠去的器皿—— 21 論到那在耶和華殿中和猶大王宮內並耶路撒冷剩下的器皿,萬軍之耶和華以色列的神如此說: 22 必被帶到巴比倫存在那裡,直到我眷顧以色列人的日子。那時,我必將這器皿帶回來,交還此地。這是耶和華說的。」

Footnotes:

  1. 耶利米書 27:1 「約雅敬」是西底家的別名,看第3節。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes