Add parallel Print Page Options

主示耶利米斯土必滅

16 耶和華的話又臨到我說: 「你在這地方不可娶妻,生兒養女。 因為論到在這地方所生的兒女,又論到在這國中生養他們的父母,耶和華如此說: 他們必死得甚苦,無人哀哭,必不得葬埋,必在地上像糞土,必被刀劍和饑荒滅絕。他們的屍首必給空中的飛鳥和地上的野獸做食物。

「耶和華如此說:不要進入喪家,不要去哀哭,也不要為他們悲傷,因我已將我的平安、慈愛、憐憫從這百姓奪去了。這是耶和華說的。 連大帶小,都必在這地死亡,不得葬埋。人必不為他們哀哭,不用刀劃身,也不使頭光禿。 他們有喪事,人必不為他們擘餅,因死人安慰他們。他們喪父喪母,人也不給他們一杯酒安慰他們。 你不可進入宴樂的家,與他們同坐吃喝。 因為萬軍之耶和華以色列的神如此說:你們還活著的日子,在你們眼前,我必使歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音,從這地方止息了。

斯民較其列祖尤惡

10 「你將這一切的話指示這百姓,他們問你說:『耶和華為什麼說要降這大災禍攻擊我們呢?我們有什麼罪孽呢?我們向耶和華我們的神犯了什麼罪呢?』 11 你就對他們說:『耶和華說:因為你們列祖離棄我,隨從別神,侍奉敬拜,不遵守我的律法。 12 而且你們行惡比你們列祖更甚,因為各人隨從自己頑梗的惡心行事,甚至不聽從我。 13 所以我必將你們從這地趕出,直趕到你們和你們列祖素不認識的地,你們在那裡必晝夜侍奉別神,因為我必不向你們施恩。』」

許以色列人仍歸故土

14 耶和華說:「日子將到,人必不再指著那領以色列人從埃及地上來之永生的耶和華起誓, 15 卻要指著那領以色列人從北方之地,並趕他們到的各國上來之永生的耶和華起誓。並且我要領他們再入我從前賜給他們列祖之地。」

16 耶和華說:「我要召許多打魚的把以色列人打上來,然後我要召許多打獵的,從各山上、各岡上、各石穴中獵取他們。 17 因我的眼目察看他們的一切行為,他們不能在我面前遮掩,他們的罪孽也不能在我眼前隱藏。 18 我先要加倍報應他們的罪孽和罪惡,因為他們用可憎之屍玷汙我的地土,又用可厭之物充滿我的產業。」

偶像虛偽誕妄無益

19 耶和華啊,你是我的力量,是我的保障,在苦難之日是我的避難所。列國人必從地極來到你這裡,說:「我們列祖所承受的不過是虛假,是虛空無益之物。 20 人豈可為自己製造神呢?其實這不是神!」

21 耶和華說:「我要使他們知道,就是這一次使他們知道我的手和我的能力,他們就知道我的名是耶和華了。」

Urgii şi robie

16 Cuvântul Domnului mi-a vorbit astfel: „Să nu-ţi iei nevastă şi să n-ai în locul acesta nici fii, nici fiice! Căci aşa vorbeşte Domnul despre fiii şi fiicele care se vor naşte în locul acesta, despre mamele care-i vor naşte şi despre taţii lor care le vor da naştere în ţara aceasta: vor muri doborâţi de boală(A) rea. Nimeni nu-i va plânge(B), nici nu-i va îngropa, ci vor fi ca un gunoi(C) pe pământ; vor pieri de sabie şi de foamete, şi trupurile(D) lor moarte vor sluji ca hrană păsărilor cerului şi fiarelor pământului. Căci aşa vorbeşte Domnul: ‘Să nu intri în nicio casă(E) de jale, să nu plângi în ea şi nici să nu te boceşti cu ei, căci Mi-am luat înapoi de la poporul acesta pacea Mea, zice Domnul, bunătatea şi îndurarea Mea. Şi mari, şi mici, toţi vor muri în ţara aceasta şi nu vor fi îngropaţi: nimeni nu-i va plânge(F), nimeni nu-şi va face tăieturi(G) din pricina lor şi nu se va(H) rade pentru ei. Nimeni nu le va pune masa în timpul jelirii ca să-i mângâie pentru cel mort şi nimeni nu le va întinde paharul(I) mângâierii pentru tatăl sau pentru mama lor. Să nu intri nici într-o casă de petrecere, ca să te aşezi cu ei, să mănânci şi să bei. Căci aşa vorbeşte Domnul oştirilor, Dumnezeul lui Israel: Iată, voi face să înceteze(J) în locul acesta, sub ochii voştri şi în zilele voastre, strigătele de bucurie şi strigătele de veselie, cântecele mirelui şi cântecele miresei.’ 10 Când vei vesti poporului acestuia toate aceste lucruri, ei îţi vor zice: ‘Pentru ce(K) ne ameninţă Domnul cu toate aceste mari nenorociri? Ce nelegiuire şi ce păcat am făcut împotriva Domnului, Dumnezeului nostru?’ 11 Atunci să le răspunzi: ‘Părinţii voştri(L) M-au părăsit, zice Domnul, s-au dus după alţi dumnezei, le-au slujit şi s-au închinat înaintea lor, iar pe Mine M-au părăsit şi n-au păzit Legea Mea! 12 Şi voi aţi făcut şi mai rău(M) decât părinţii voştri, căci iată că fiecare(N) umblaţi după pornirile inimii voastre rele şi nu M-ascultaţi. 13 De aceea(O), vă voi muta din ţara aceasta într-o ţară(P) pe care n-aţi cunoscut-o nici voi, nici părinţii voştri şi acolo veţi sluji altor dumnezei, zi şi noapte, căci nu vă voi ierta! 14 De aceea, iată, vin(Q) zile, zice Domnul, când nu se va mai zice: «Viu este Domnul, care a scos din ţara Egiptului pe copiii lui Israel!» 15 Ci se va zice: «Viu este Domnul, care a scos pe copiii lui Israel din ţara de la miazănoapte şi din toate ţările unde-i izgonise!» Căci(R) îi voi aduce înapoi în ţara lor, pe care o dădusem părinţilor lor. 16 Iată, trimit o mulţime(S) de pescari, zice Domnul, şi-i vor pescui, şi, după aceea, voi trimite o mulţime de vânători şi-i vor vâna pe toţi munţii şi pe toate dealurile şi în crăpăturile stâncilor. 17 Căci ochii(T) Mei sunt cu luare-aminte la toate căile lor; ele nu sunt ascunse înaintea Feţei Mele şi nelegiuirea lor nu este ascunsă de privirile Mele. 18 De aceea le voi răsplăti mai întâi îndoit nelegiuirea(U) şi păcatul lor, pentru că Mi-au spurcat(V) ţara, pentru că Mi-au umplut moştenirea cu trupurile moarte ale jertfelor aduse idolilor lor şi cu urâciunile lor.’ ” 19 „Doamne, tăria(W), cetăţuia şi scăparea(X) mea în ziua necazului! Neamurile vor veni la Tine de la marginile pământului şi vor zice: ‘Părinţii noştri n-au moştenit decât minciună, idoli deşerţi, care nu sunt de niciun(Y) ajutor!’ ” 20 „Cum poate omul să-şi facă dumnezei care nu sunt(Z) dumnezei? 21 De aceea iată că le arăt de data aceasta şi-i fac să ştie puterea şi tăria Mea, şi vor cunoaşte că Numele Meu(AA) este Domnul.