耶利米書 16
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
耶和華降災難的日子
16 耶和華對耶利米說: 2 「你不可在這地方娶妻,也不可生兒育女。 3 至於在這地方出生的孩子和他們的父母,耶和華說, 4 『他們必死於惡疾,無人哀悼,無人埋葬,他們好像地上的糞便。他們必死於戰爭和饑荒,屍首必成為飛鳥和走獸的食物。』」 5 耶和華對我說:「你不要進入喪家為他們哀悼悲傷,因為我已收回我賜給這百姓的平安、慈愛和憐憫。這是耶和華說的。 6 他們無論尊卑都要死在這裡,無人埋葬,無人哀悼,也無人為他們的死而割傷身體、剃光頭髮。 7 無人用食物和酒安慰哀悼者,甚至無人給喪父或喪母者一杯安慰酒。 8 你不可進入宴樂之家與他們同坐吃喝。」 9 以色列的上帝——萬軍之耶和華說:「在這百姓有生之年,我要使這地方的歡樂聲和新郎新娘的歡笑聲從他們眼前消失。
10 「當你把這些話告訴他們的時候,他們會質問你,『耶和華為什麼給我們降這大災難?我們有什麼罪?我們哪裡得罪了我們的上帝耶和華?』 11 你要對他們說,『耶和華說,你們的祖先背棄我,去跟隨、供奉、祭拜別的神明;他們背棄我,不遵守我的律法。 12 可是,你們的行為比他們更邪惡,一意孤行,不聽從我。 13 所以,我要把你們從這裡驅逐到你們和你們祖先都不認識的地方,你們在那裡要日夜供奉別的神明,因為我不再恩待你們。』」
14 耶和華說:「時候將到,那時人不再憑把以色列人帶出埃及的耶和華起誓, 15 而是憑把他們從流放之地——北方和列國領回來的永活的耶和華起誓。因為我必領他們回到我賜給他們祖先的地方。」
16 耶和華說:「看啊,我要召來許多漁夫把他們捕撈上來,我要召來許多獵人去各山嶺和岩穴獵取他們。 17 因為我鑒察他們的一切行為,他們無法隱藏,他們的罪惡逃不過我的眼晴。 18 首先,我要讓他們因自己的罪與惡而受加倍的報應,因為他們用沒有生命氣息的可憎偶像玷污我的土地,使可厭之物充滿我的產業。」
19 耶和華啊,你是我的力量,
是我的堡壘,
是我患難時的避難所。
萬國都要從地極來朝見你,
說:「我們祖先所拜的神像虛假無用,一無是處。
20 難道人可以為自己製造神明嗎?
其實那些神明並不是真神。」
21 耶和華說:「看啊,這一次我要讓他們知道我的權柄和能力,讓他們知道我是耶和華。」
Jeremiah 16
Expanded Bible
The Day of Disaster
16 Then the Lord spoke his word to me: 2 “You must not ·get married [L take a wife for yourself] or have sons or daughters in this place.”
3 The Lord says this about the sons and daughters born in this ·land [L place] and their mothers who bear them and fathers who ·father [L beget] them in this land: 4 “They will die of ·terrible diseases [plagues; pestilence], and no one will ·cry for them [mourn] or bury them. Their bodies will lie on the ground like dung. They will ·die [perish] ·in war [L by sword], or ·they will starve to death [L by famine]. ·Their bodies [L They] will be food for the birds of the ·sky [air; heavens] and for the ·wild animals [L beasts of the land].”
5 So this is what the Lord says [C addressed to Jeremiah]: “Do not go into a house where there is a funeral ·meal [feast; C a pagan mourning festival; Amos 6:7]. Do not go there to ·cry for the dead [lament] or to ·show your sorrow for [bemoan] them, because I have taken back my ·blessing [peace; welfare], my ·love [loyalty], and my ·pity [compassion] from these people,” says the Lord. 6 “·Important people and common people [L Great and small] will die in this land [C of Judah]. No one will bury them or ·cry [lament] for them or ·cut [gash] himself or shave his head for them [C pagan rituals of mourning; Lev. 19:27–28; 21:5; Deut. 14:1]. 7 No one will ·bring food [break bread; L break] to comfort those who are crying for the dead. No one will offer a ·drink [L cup] to comfort someone whose mother or father has died.
8 “Do not go into a ·house where the people are having a feast [banquet house; L drinking house] to sit down to eat and drink, 9 because this is what the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], the God of Israel, says: I will soon stop the sounds of joy and gladness and the happy sounds of brides and bridegrooms in this place. This will happen ·during your lifetime [L in your days and before your eyes].
10 “When you tell this people [C of Judah] these things, they will ask you, ‘Why has the Lord said these ·terrible [evil; harmful] things to us? What ·have we done wrong [L is our iniquity]? What sin have we done against the Lord our God?’
11 “Then say to them: ‘This is because your ·ancestors [fathers] ·quit following [abandoned; left; forsook] me,’ says the Lord. ‘And they ·followed [went after] other gods and served and ·worshiped [bowed down to] them. Your ·ancestors [fathers] ·left [abandoned; forsook] me and ·quit obeying [L did not keep/guard] my ·teaching [law; instruction]. 12 But you have done even more ·evil [harm] than your ·ancestors [fathers]. You are ·very stubborn and do only what you want to do [L going after your stubborn heart]; you have not ·obeyed [listened to] me. 13 So I will ·throw [hurl] you out of this ·country [land] and send you into a land that you and your ·ancestors [fathers] never knew. There you can ·serve [worship] other gods day and night, because I will not show you any favors.’
14 “Therefore the ·time [L days] is coming,” says the Lord, when it will no longer be said, ‘As surely as the Lord lives, who brought the ·people [L sons] of Israel out of Egypt.’ 15 They will say instead, ‘As surely as the Lord lives, who brought the ·Israelites [L sons of Israel] from the northern land [C Babylon] and from all the countries where he had ·sent [driven] them…’ And I will ·bring them back [restore them] to the land I gave to their ·ancestors [fathers; C a second Exodus; Is. 40:1–11; 52:10; Hos. 2:14–15].
16 “I will soon send for many fishermen,” says the Lord. “And they will catch them [C the people of Judah]. After that, I will send for many hunters. And they will hunt them on every mountain and hill and in the ·cracks [clefts] of the rocks. 17 ·I see everything they do [L My eyes are on all their ways]. They ·cannot hide from me the things they do [L are not hidden from me]; their ·sin [iniquity] is not ·hidden [concealed] from my eyes. 18 I will first pay them back twice for ·every one of their sins [L their iniquities and their sins], because they have made my land unclean [C in a ritual sense] with their lifeless idols. They have filled my ·country [inheritance] with their ·hateful idols [L abominations].”
19 Lord, you are my strength and my ·protection [stronghold],
my ·safe place [refuge] in times of ·trouble [distress].
The nations will come to you from ·all over [L the ends of] the world
and say, “Our ·ancestors [fathers] ·had [L have inherited] only ·false gods [L lies],
·useless [meaningless] idols that didn’t ·help [profit] them.
20 Can people make gods for themselves?
They will not really be gods!”
21 The Lord says, “So I will teach those who make idols.
This time I will teach them
about my ·power [L hand] and my strength.
Then they will know
that my name is the Lord.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.