耶利米哀歌 3:1-20
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
耶利米自嘆遭主憤怒
3 我是因耶和華憤怒的杖遭遇困苦的人。 2 他引導我,使我行在黑暗中,不行在光明裡。 3 他真是終日再三反手攻擊我。 4 他使我的皮肉枯乾,他折斷[a]我的骨頭。 5 他築壘攻擊我,用苦楚[b]和艱難圍困我。 6 他使我住在幽暗之處,像死了許久的人一樣。 7 他用籬笆圍住我,使我不能出去,他使我的銅鏈沉重。 8 我哀號求救,他使我的禱告不得上達。 9 他用鑿過的石頭擋住我的道,他使我的路彎曲。 10 他向我如熊埋伏,如獅子在隱密處。 11 他使我轉離正路,將我撕碎,使我淒涼。 12 他張弓將我當做箭靶子。 13 他把箭袋中的箭射入我的肺腑。 14 我成了眾民的笑話,他們終日以我為歌曲。 15 他用苦楚充滿我,使我飽用茵陳。 16 他又用沙石磣斷我的牙,用灰塵將我蒙蔽。 17 你使我遠離平安,我忘記好處。 18 我就說:「我的力量衰敗,我在耶和華那裡毫無指望。」
追憶主恩不致滅沒
19 耶和華啊,求你記念我如茵陳和苦膽的困苦窘迫! 20 我心想念這些,就在裡面憂悶。
Read full chapter
耶利米哀歌 3:1-20
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
刑罚、悔改和盼望
3 我在耶和华烈怒的杖下受尽痛苦。
2 祂把我赶进黑暗,
使我不见光明,
3 又屡屡攻击我,终日不断。
4 祂使我皮肉枯槁,
祂折断我的骨头。
5 祂使我四面受困,
尝尽痛苦艰辛。
6 祂使我住在幽暗中,
像久已死去的人。
7 祂围困我,使我无法逃脱,
祂给我戴上沉重的铜链。
8 即使我哀哭呼求,
祂也掩耳不听。
9 祂用凿好的石头阻挡我的去路,
使我的道路曲折难行。
10 祂像埋伏的巨熊,
又像伺机突袭的猛狮,
11 把我拖离大路,
将我撕成碎片,一片凄凉。
12 祂弯弓搭箭,把我当箭靶,
13 用箭袋中的箭射穿我的心脏。
14 我成了万人的笑柄,
他们终日唱歌讽刺我。
15 祂使我饱受苦楚,尝尽苦涩。
16 祂用石头打断我的牙齿,
把我践踏在尘土中。
17 我失去平安,
忘记了什么是快乐。
18 我说:“我精疲力竭,
对耶和华失去盼望。”
19 想起我的痛苦和漂泊流离,
就如苦艾和胆汁一样苦涩。
20 那情景萦绕心头,
使我心情沉重。
耶利米哀歌 3:1-20
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
刑罰、悔改和盼望
3 我在耶和華烈怒的杖下受盡痛苦。
2 祂把我趕進黑暗,
使我不見光明,
3 又屢屢攻擊我,終日不斷。
4 祂使我皮肉枯槁,
祂折斷我的骨頭。
5 祂使我四面受困,
嚐盡痛苦艱辛。
6 祂使我住在幽暗中,
像久已死去的人。
7 祂圍困我,使我無法逃脫,
祂給我戴上沉重的銅鏈。
8 即使我哀哭呼求,
祂也掩耳不聽。
9 祂用鑿好的石頭阻擋我的去路,
使我的道路曲折難行。
10 祂像埋伏的巨熊,
又像伺機突襲的猛獅,
11 把我拖離大路,
將我撕成碎片,一片淒涼。
12 祂彎弓搭箭,把我當箭靶,
13 用箭袋中的箭射穿我的心臟。
14 我成了萬人的笑柄,
他們終日唱歌諷刺我。
15 祂使我飽受苦楚,嚐盡苦澀。
16 祂用石頭打斷我的牙齒,
把我踐踏在塵土中。
17 我失去平安,
忘記了什麼是快樂。
18 我說:「我精疲力竭,
對耶和華失去盼望。」
19 想起我的痛苦和漂泊流離,
就如苦艾和膽汁一樣苦澀。
20 那情景縈繞心頭,
使我心情沉重。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.