耶利米哀歌 5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
锡安民祈祷自述诸苦
5 耶和华啊,求你记念我们所遭遇的事,观看我们所受的凌辱。 2 我们的产业归于外邦人,我们的房屋归于外路人。 3 我们是无父的孤儿,我们的母亲好像寡妇。 4 我们出钱才得水喝,我们的柴是人卖给我们的。 5 追赶我们的到了我们的颈项上,我们疲乏不得歇息。 6 我们投降埃及人和亚述人,为要得粮吃饱。 7 我们列祖犯罪,而今不在了,我们担当他们的罪孽。 8 奴仆辖制我们,无人救我们脱离他们的手。 9 因为旷野的刀剑,我们冒着险才得粮食。 10 因饥饿燥热,我们的皮肤就黑如炉。 11 敌人在锡安玷污妇人,在犹大的城邑玷污处女。 12 他们吊起首领的手,也不尊敬老人的面。 13 少年人扛磨石,孩童背木柴,都绊跌了。 14 老年人在城门口断绝,少年人不再作乐。 15 我们心中的快乐止息,跳舞变为悲哀。 16 冠冕从我们的头上落下。我们犯罪了!我们有祸了! 17 这些事我们心里发昏,我们的眼睛昏花。 18 锡安山荒凉,野狗[a]行在其上。
求主使复振兴
19 耶和华啊,你存到永远,你的宝座存到万代。 20 你为何永远忘记我们?为何许久离弃我们? 21 耶和华啊,求你使我们向你回转,我们便得回转;求你复新我们的日子,像古时一样。 22 你竟全然弃绝我们,向我们大发烈怒!
Footnotes
- 耶利米哀歌 5:18 或作:狐狸。
耶利米哀歌 5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
求耶和華憐憫
5 耶和華啊,求你顧念我們的遭遇,
看看我們所受的恥辱!
2 我們的土地被陌生人侵佔,
我們的房屋落入外族人手中。
3 我們成了喪父的孤兒,
我們的母親成了寡婦。
4 我們喝水要付錢,
燒的柴要用錢買。
5 敵人緊追不捨,
我們疲憊不堪,不得安歇。
6 為了得到食物,
我們向埃及、亞述卑躬屈膝。
7 我們的祖先犯了罪,
已經逝去,
我們卻要承擔他們的罪責。
8 奴僕做了我們的主人,
無人從他們手中解救我們。
9 曠野中殺機四伏,
我們冒著生命危險才得到糧食。
10 我們因饑餓而發熱,
皮膚熱如烤爐。
11 婦女在錫安遭強暴,
少女在猶大被姦污。
12 首領雙手被吊起來,
老人得不到尊敬。
13 青年被迫推磨,
孩童肩背柴捆,步履蹣跚。
14 老人不再坐在城門口,
青年不再彈琴奏樂。
15 我們心中的快樂消失,
我們的舞蹈變成了哀哭。
16 榮耀的冠冕從我們頭上落下。
我們犯了罪,我們有禍了!
17 此情此景使我們黯然神傷,
淚眼模糊。
18 錫安山一片荒涼,
豺狼四處遊蕩。
19 耶和華啊,你永遠掌權,
你的寶座世代長存。
20 你為何永遠忘記我們?
為何如此長久地棄絕我們?
21 耶和華啊,求你使我們回到你身邊,
讓我們歸向你,
恢復我們昔日的繁榮!
22 難道你完全棄絕了我們,
仍然向我們大發烈怒嗎?
Lamentations 5
The Voice
A pun encourages daughter Zion that she will no longer be exiled or “uncovered,” but the same idiom condemns daughter Edom, for she will be “uncovered.”
5 Remember, Eternal One; don’t forget what happened.
Just look at how we are demeaned, disgraced.
2 All that You gave to us has been handed over to strangers.
Even our houses foreigners have taken for their own.
3 Abandoned too early and on our own, we are like fatherless children;
and our mothers, now widows, have nothing either.
4 The most basic necessities, food and water,
shelter and warmth, we must pay dearly for.
5 Those pursuing us breathe down the backs of our heavily-yoked necks,
driving us relentlessly.
Like overworked oxen, we are exhausted and without rest.
6 So what else could we do? We succumbed to agreements with Egypt and Assyria
just so we could get enough to eat and survive.
7 Our fathers sinned and got us into this.
Now they’ve passed on, and we suffer for it and bear their deeds.
8 Those less capable and less deserving slaves rule;
they are actually in charge of us—
Your chosen ones—and nobody sets it right.
Nobody comes to rescue us from their cruel hand.
9 At risk of life and limb, we seek our daily food
despite threats of sword and danger in the wild places.
10 We are feverish with hunger.
Famine’s scorching heat burns our flesh like an oven.
11 In the place where God should be—
Zion and the surrounding towns of Judah—
Women, young and old alike,
are brutally raped and violated.
12 Our leaders are made an example, hung by their hands,
and our elders are treated with contempt.
13 Our best youths are forced to grind grain relentlessly;
and boys stagger, bent under burdens of wood too heavy.
14 Gone from the gates are debate, trade, and the wisdom of sages.
The streets, too, are silent—the young neglect their music.
15 The joy from our hearts is gone, utterly gone.
Our once-dancing feet now plod along mournfully.
16 The wreath that crowned our head has slipped and fallen; now it’s crushed.
O how we’ve sinned! Pity us for the punishment we brought on ourselves.
17 We’re sick at heart about it all,
blind with the sorrow and grief we caused.
18 God’s heaven on earth, our Mount Zion, is desolate
except for the jackals who haunt only ruins.
19 But You, Eternal One, despite all this,
You will abide and rule forever, from generation to generation.
20 Why, then, have You completely forgotten about us?
Why have You turned Your back on us through so many dark days?
21 We are so sorry and have suffered for it.
Eternal One, take us back again,
That we may be restored to You and You to us,
just as it used to be.
22 Or are You so very angry that You’ve rejected us,
that You’ve given up on us completely?
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.