求耶和华怜悯

耶和华啊,求你顾念我们的遭遇,
看看我们所受的耻辱!
我们的土地被陌生人侵占,
我们的房屋落入外族人手中。
我们成了丧父的孤儿,
我们的母亲成了寡妇。
我们喝水要付钱,
烧的柴要用钱买。
敌人紧追不舍,
我们疲惫不堪,不得安歇。
为了得到食物,
我们向埃及、亚述卑躬屈膝。
我们的祖先犯了罪,
已经逝去,
我们却要承担他们的罪责。
奴仆做了我们的主人,
无人从他们手中解救我们。
旷野中杀机四伏,
我们冒着生命危险才得到粮食。
10 我们因饥饿而发热,
皮肤热如烤炉。
11 妇女在锡安遭强暴,
少女在犹大被奸污。
12 首领双手被吊起来,
老人得不到尊敬。
13 青年被迫推磨,
孩童肩背柴捆,步履蹒跚。
14 老人不再坐在城门口,
青年不再弹琴奏乐。
15 我们心中的快乐消失,
我们的舞蹈变成了哀哭。
16 荣耀的冠冕从我们头上落下。
我们犯了罪,我们有祸了!
17 此情此景使我们黯然神伤,
泪眼模糊。
18 锡安山一片荒凉,
豺狼四处游荡。

19 耶和华啊,你永远掌权,
你的宝座世代长存。
20 你为何永远忘记我们?
为何如此长久地弃绝我们?
21 耶和华啊,求你使我们回到你身边,
让我们归向你,
恢复我们昔日的繁荣!
22 难道你完全弃绝了我们,
仍然向我们大发烈怒吗?

A Prayer for Mercy

Remember, Lord, what has come upon us;
Look, and see our (A)disgrace!
Our inheritance has been turned over to (B)strangers,
Our (C)houses to foreigners.
We have become orphans, (D)without a father;
Our mothers are like widows.
[a]We have to pay for our drinking (E)water,
Our wood comes to us at a price.
[b]Our pursuers are at our necks;
We are worn out, we are given (F)no rest.
We have [c]submitted to (G)Egypt and Assyria [d]to get enough bread.
Our (H)fathers sinned, and are gone;
It is we who have been burdened with the punishment for their wrongdoings.
(I)Slaves rule over us;
There is (J)no one to rescue us from their hand.
We get our bread [e]at the (K)risk of our lives
Because of the sword in the wilderness.
10 Our skin has become as (L)hot as an oven,
Because of the ravages of hunger.
11 They violated the (M)women in Zion,
The virgins in the cities of Judah.
12 Leaders were hung by their hands;
[f](N)Elders were not respected.
13 Young men [g](O)worked at the grinding mill,
And youths (P)staggered under loads of wood.
14 Elders are absent from the gate,
Young men from their (Q)music.
15 The joy of our hearts has (R)ended;
Our dancing has been turned into mourning.
16 The (S)crown has fallen from our head;
(T)Woe to us, for we have sinned!
17 Because of this our (U)heart is faint,
Because of these things our (V)eyes are dim;
18 Because of (W)Mount Zion which lies desolate,
(X)Jackals prowl in it.

19 (Y)You, Lord, [h]rule forever;
Your (Z)throne is from generation to generation.
20 Why will You (AA)forget us forever?
Why do You abandon us for [i]so long?
21 (AB)Restore us to You, Lord, so that we may be restored;
Renew (AC)our days as of old,
22 Unless (AD)You have utterly rejected us
And are exceedingly (AE)angry with us.

Footnotes

  1. Lamentations 5:4 Lit We drink our water with silver
  2. Lamentations 5:5 Lit We have been pursued upon
  3. Lamentations 5:6 Lit given Egypt a hand
  4. Lamentations 5:6 Lit to be satisfied with
  5. Lamentations 5:9 Lit with our soul
  6. Lamentations 5:12 Lit The faces of elders
  7. Lamentations 5:13 Lit carried the
  8. Lamentations 5:19 Lit sit
  9. Lamentations 5:20 Lit length of days

Lord, think about what has happened to us.
    Look at the shame our enemies have brought on us.
The land you gave us has been turned over to outsiders.
    Our homes have been given to strangers.
Our fathers have been killed.
    Our mothers don’t have husbands.
We have to buy the water we drink.
    We have to pay for the wood we use.
Those who chase us are right behind us.
    We’re tired and can’t get any rest.
We put ourselves under the control of Egypt and Assyria
    just to get enough bread.
Our people of long ago sinned.
    And they are now dead.
    We are being punished because of their sins.
Slaves rule over us.
    No one can set us free
    from their power.
We put our lives in danger just to get some bread to eat.
    Robbers in the desert might kill us with their swords.
10 Our skin is as hot as an oven.
    We are so hungry we’re burning up with fever.
11 Our women have been treated badly in Zion.
    Our virgins have been treated badly in the towns of Judah.
12 Our princes have been hung up by their hands.
    No one shows our elders any respect.
13 Our young men are forced to grind grain at the mill.
    Our boys almost fall down
    as they carry heavy loads of wood.
14 Our elders don’t go to the city gate anymore.
    Our young men have stopped playing their music.
15 There isn’t any joy in our hearts.
    Our dancing has turned into mourning.
16 All of our honor is gone.
    How terrible it is for us because we have sinned!
17 So our hearts are weak.
    Our eyes can’t see very clearly.
18 Mount Zion has been deserted.
    Wild dogs are prowling all around on it.

19 Lord, you rule forever.
    Your throne will last for all time to come.
20 Why do you always forget us?
    Why have you deserted us for so long?
21 Lord, please bring us back to you.
    Then we can return.
    Make our lives like new again.
22 Or have you completely turned away from us?
    Are you really that angry with us?