Add parallel Print Page Options

Males presentes e tristes recordações

Lembra-te, Senhor, do que nos tem sucedido; considera e olha para o nosso opróbrio. A nossa herdade passou a estranhos, e as nossas casas, a forasteiros. Órfãos somos sem pai, nossas mães são como viúvas. A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha. Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados e não temos descanso. Aos egípcios estendemos as mãos, e aos assírios, para nos fartarem de pão. Nossos pais pecaram e não existem; nós levamos as suas maldades. Servos dominam sobre nós; ninguém que nos arranque da sua mão. Com perigo de nossas vidas, trazemos o nosso pão, por causa da espada do deserto. 10 Nossa pele se enegreceu como um forno, por causa do ardor da fome. 11 Forçaram as mulheres em Sião; as virgens, nas cidades de Judá. 12 Os príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos velhos não foram reverenciadas. 13 Aos jovens obrigam a moer, e os moços tropeçaram debaixo da lenha. 14 Os velhos já não têm assento à porta, os jovens já não cantam. 15 Cessou o gozo de nosso coração, converteu-se em lamentação a nossa dança. 16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós, porque pecamos. 17 Por isso, desmaiou o nosso coração; por isso, se escureceram os nossos olhos. 18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam as raposas.

19 Tu, Senhor, permaneces eternamente, e o teu trono, de geração em geração. 20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo? 21 Converte-nos, Senhor, a ti, e nós nos converteremos; renova os nossos dias como dantes. 22 Por que nos rejeitarias totalmente? Por que te enfurecerias contra nós em tão grande maneira?

¶ Remember, O LORD, what is come upon us; look, and behold our reproach.

Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.

We are orphans without father; our mothers are as widows.

We have drunk our water for money; our wood is sold unto us.

Our necks are under persecution; we are become tired and have no rest.

We have given the hand to the Egyptians and to the Assyrians to be satisfied with bread.

Our fathers have sinned and are dead; and we have borne their chastisements.

Slaves have ruled over us: there was no one to deliver us out of their hand.

We got our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.

10 Our skin became black like an oven because of the terrible famine.

11 They ravished the women in Zion and the virgins in the cities of Judah.

12 Princes were hanged up by their hand; the countenance of the elders was not honoured.

13 They took the young men to grind, and the children fell under the wood.

14 The elders have ceased from the gate, the young men from their music.

15 The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.

16 The crown is fallen from our head; woe now unto us, for we have sinned!

17 ¶ For this our heart is saddened; for these things our eyes are become dim.

18 Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.

19 Thou, O LORD, shall remain for ever; thy throne from generation to generation.

20 Why should thou forget us for ever and forsake us for such a long time?

21 Turn us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as at the beginning.

22 For in stepping back thou hast rejected us; thou hast become very angry against us.

O Lord, [earnestly] remember what has come upon us! Look down and see our reproach (our national disgrace)!

Our inheritance has fallen over to strangers, our houses to foreigners.

We have become orphans and fatherless; our mothers are like widows.

We have had to pay money to drink the water that belongs to us; our [own] wood is sold to us.

Our pursuers are upon our necks [like a yoke]; we are weary and are allowed no rest.

We have given the hand [as a pledge of fidelity and submission] to the Egyptians and to the Assyrians [merely] to get food to satisfy [our hunger].

Our fathers sinned and are no more, and [a]we have borne their iniquities.(A)

Servants and slaves rule over us; there is none to deliver us out of their hands.(B)

We get our bread at the peril of our lives because of the sword of the wilderness [the wild Arabs, who may attack if we venture into the fields to reap our harvests].

10 Our skin glows and is parched as from [the heat of] an oven because of the burning heat of [the fever of] famine.

11 They ravished the women in Zion, the virgins in the cities of Judah.

12 They hung princes by their hands; the persons of elders were not respected.

13 Young men carried millstones, and boys fell [staggering] under [burdens of] wood.

14 The elders have ceased from [congregating at] the city’s gate, the young men from their music.

15 Ceased is the joy of our hearts; our dancing has turned into mourning.

16 The crown has fallen from our head [our honor is brought to the dust]! Woe to us, for we have sinned!

17 Because of this our hearts are faint and sick; because of these things our eyes are dim and see darkly.

18 As for Mount Zion, which lies desolate, the jackals prowl over it!

19 But You, O Lord, remain and reign forever; Your throne endures from generation to [all] generations.

20 Why do You forget us forever? Why do You forsake us so long?

21 Turn us to Yourself, O Lord, and we shall be turned and restored! Renew our days as of old!—

22 Or have You utterly rejected us? [b]Or are You exceedingly angry with us [still]?

Footnotes

  1. Lamentations 5:7 Fathers and sons alike are responsible for the calamity that has befallen Jerusalem. The truth of the matter is: this generation too deserved their punishment. “Woe to us, for we have sinned! Because of this our hearts are faint and sick; because of these things our eyes are dim and see darkly” (Lam. 5:16, 17).
  2. Lamentations 5:22 “The Book of Lamentations, like so many of even the saddest of the psalms, does in fact end with the language of hope, a hope that is so little apparent on the first reading of the conclusion to Lamentations that in many Hebrew manuscripts the words of Lam. 5:21 are repeated at the end, right after Lam. 5:22, so that its words of hope and restoration rather than the somber ending of “Or are You exceedingly angry with us [still]?” may be the last to fall upon the ear. A similar expedient is used in the case of Ecclesiastes, Isaiah, and Malachi” (The Cambridge Bible). See also footnote on Jer. 52:34.