耶利米哀歌 5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
求耶和华怜悯
5 耶和华啊,求你顾念我们的遭遇,
看看我们所受的耻辱!
2 我们的土地被陌生人侵占,
我们的房屋落入外族人手中。
3 我们成了丧父的孤儿,
我们的母亲成了寡妇。
4 我们喝水要付钱,
烧的柴要用钱买。
5 敌人紧追不舍,
我们疲惫不堪,不得安歇。
6 为了得到食物,
我们向埃及、亚述卑躬屈膝。
7 我们的祖先犯了罪,
已经逝去,
我们却要承担他们的罪责。
8 奴仆做了我们的主人,
无人从他们手中解救我们。
9 旷野中杀机四伏,
我们冒着生命危险才得到粮食。
10 我们因饥饿而发热,
皮肤热如烤炉。
11 妇女在锡安遭强暴,
少女在犹大被奸污。
12 首领双手被吊起来,
老人得不到尊敬。
13 青年被迫推磨,
孩童肩背柴捆,步履蹒跚。
14 老人不再坐在城门口,
青年不再弹琴奏乐。
15 我们心中的快乐消失,
我们的舞蹈变成了哀哭。
16 荣耀的冠冕从我们头上落下。
我们犯了罪,我们有祸了!
17 此情此景使我们黯然神伤,
泪眼模糊。
18 锡安山一片荒凉,
豺狼四处游荡。
19 耶和华啊,你永远掌权,
你的宝座世代长存。
20 你为何永远忘记我们?
为何如此长久地弃绝我们?
21 耶和华啊,求你使我们回到你身边,
让我们归向你,
恢复我们昔日的繁荣!
22 难道你完全弃绝了我们,
仍然向我们大发烈怒吗?
耶利米哀歌 5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
求耶和華憐憫
5 耶和華啊,求你顧念我們的遭遇,
看看我們所受的恥辱!
2 我們的土地被陌生人侵佔,
我們的房屋落入外族人手中。
3 我們成了喪父的孤兒,
我們的母親成了寡婦。
4 我們喝水要付錢,
燒的柴要用錢買。
5 敵人緊追不捨,
我們疲憊不堪,不得安歇。
6 為了得到食物,
我們向埃及、亞述卑躬屈膝。
7 我們的祖先犯了罪,
已經逝去,
我們卻要承擔他們的罪責。
8 奴僕做了我們的主人,
無人從他們手中解救我們。
9 曠野中殺機四伏,
我們冒著生命危險才得到糧食。
10 我們因饑餓而發熱,
皮膚熱如烤爐。
11 婦女在錫安遭強暴,
少女在猶大被姦污。
12 首領雙手被吊起來,
老人得不到尊敬。
13 青年被迫推磨,
孩童肩背柴捆,步履蹣跚。
14 老人不再坐在城門口,
青年不再彈琴奏樂。
15 我們心中的快樂消失,
我們的舞蹈變成了哀哭。
16 榮耀的冠冕從我們頭上落下。
我們犯了罪,我們有禍了!
17 此情此景使我們黯然神傷,
淚眼模糊。
18 錫安山一片荒涼,
豺狼四處遊蕩。
19 耶和華啊,你永遠掌權,
你的寶座世代長存。
20 你為何永遠忘記我們?
為何如此長久地棄絕我們?
21 耶和華啊,求你使我們回到你身邊,
讓我們歸向你,
恢復我們昔日的繁榮!
22 難道你完全棄絕了我們,
仍然向我們大發烈怒嗎?
Lamentations 5
EasyEnglish Bible
A prayer[a]
5 Lord, please remember the trouble that has happened to us.
Look at us, because we are ashamed.
2 Strangers have taken the land that our ancestors gave to us.
Foreign people live in our homes.
3 We are children whose fathers have died.
Our mothers no longer have husbands.
4 We must pay money for the water that we drink.
We must buy wood for our fires.
5 Our enemies cause us to work like animals.
But the work is too difficult
and they will not let us rest.
6 We gave ourselves to the Egyptians and to the Assyrians,
so that we could get food to eat.
7 Our ancestors sinned, but they are dead.
Now we have the troubles that you caused because of them.
You punished us because of their sin.[b]
8 Slaves now rule us.
And there is nobody to save us from their power.
9 We meet danger when we work in the fields.[c]
Enemies are everywhere and they want to kill us.
10 Our skin feels as if we are burning.
We are so hungry that we are ill.
11 Enemies do what they want with the women in Zion.
They are cruel to the young women in Judah's cities.
12 They hang our leaders by their hands.
And they are cruel to our old men too.
13 They took the young men to make flour for them, like slaves.
Our boys have to carry heavy bags of wood.
14 Our enemies no longer let our old men decide things.[d]
The old men cannot say what is right or fair for us.
And the young men have stopped their music.
15 We are not happy any longer.
Instead, we are very sad,
so we do not dance any longer.
16 And we have no king in Jerusalem any longer.
We have sinned, so it will be very bad for us.
17 So our bodies feel ill and we feel ill deep inside us.
Our eyes are very tired and we cannot hope for good things any longer.
18 We are so sad because they destroyed Zion's walls and buildings.
Wild animals walk on them now.
19 But you, Lord, will be king for ever.
You will always rule us.
20 Tell us why you have forgotten us.
Tell us why you have left us alone for so long.
21 Help us to come back to you, Lord.
Let us be great again, like we were long ago.
22 Please do that, unless you have turned away from us completely.
Do not continue to be angry with us more than we can take.[e]
Footnotes
- 5:1 In this chapter, Jerusalem's people are praying to God.
- 5:7 This does not mean that these people had not also sinned against God. They say that they have in verse 16 below.
- 5:9 They had no food if they could not plant in their fields.
- 5:14 Old men always sat together at the city gate to talk about things. When someone did something wrong, people brought them to these older men. They would decide what was fair punishment. That was what they always did in Israel.
- 5:22 Jeremiah wants the people to turn back to God. He wants God to forgive his people. If he does, they can be happy again.
Lamentations 5
New International Version
5 Remember, Lord, what has happened to us;
    look, and see our disgrace.(A)
2 Our inheritance(B) has been turned over to strangers,(C)
    our homes(D) to foreigners.(E)
3 We have become fatherless,
    our mothers are widows.(F)
4 We must buy the water we drink;(G)
    our wood can be had only at a price.(H)
5 Those who pursue us are at our heels;
    we are weary(I) and find no rest.(J)
6 We submitted to Egypt and Assyria(K)
    to get enough bread.
7 Our ancestors(L) sinned and are no more,
    and we bear their punishment.(M)
8 Slaves(N) rule over us,
    and there is no one to free us from their hands.(O)
9 We get our bread at the risk of our lives
    because of the sword in the desert.
10 Our skin is hot as an oven,
    feverish from hunger.(P)
11 Women have been violated(Q) in Zion,
    and virgins in the towns of Judah.
12 Princes have been hung up by their hands;
    elders(R) are shown no respect.(S)
13 Young men toil at the millstones;
    boys stagger under loads of wood.
14 The elders are gone from the city gate;
    the young men have stopped their music.(T)
15 Joy is gone from our hearts;
    our dancing has turned to mourning.(U)
16 The crown(V) has fallen from our head.(W)
    Woe to us, for we have sinned!(X)
17 Because of this our hearts(Y) are faint,(Z)
    because of these things our eyes(AA) grow dim(AB)
18 for Mount Zion,(AC) which lies desolate,(AD)
    with jackals prowling over it.
19 You, Lord, reign forever;(AE)
    your throne endures(AF) from generation to generation.
20 Why do you always forget us?(AG)
    Why do you forsake(AH) us so long?
21 Restore(AI) us to yourself, Lord, that we may return;
    renew our days as of old
22 unless you have utterly rejected us(AJ)
    and are angry with us beyond measure.(AK)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
