Font Size
                  
                
              
            
耶利米哀歌 5:17-19
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
耶利米哀歌 5:17-19
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
17 这些事我们心里发昏,我们的眼睛昏花。 18 锡安山荒凉,野狗[a]行在其上。
求主使复振兴
19 耶和华啊,你存到永远,你的宝座存到万代。
Read full chapterFootnotes
- 耶利米哀歌 5:18 或作:狐狸。
Lamentations 5:17-19
King James Version
Lamentations 5:17-19
King James Version
17 For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.
18 Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.
19 Thou, O Lord, remainest for ever; thy throne from generation to generation.
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) 
    Copyright © 2011 by Global Bible Initiative